"Д. Мак-Грегор. Город плененных душ" - читать интересную книгу автора

человеку. Кром! Да это же: У него никогда не было таких наклонностей,
которые часто встречаются у стигийцев и вендийцев. Никогда в жизни его не
привлекали юноши, даже мысли подобной не возникало. Почему же сейчас:
Несомненно, здесь водятся маги! Не может быть, чтоб их не было! Они есть,
и они поступили с Конаном как грязные свиньи. Влечение к юноше! Кром!
Конан готов был рычать от ярости. Ничего, он доберется до этих ублюдков,
он покажет им: Но, поскольку ублюдки находились пока в неизвестном месте
(и сейчас, наверняка, весело смеялись над ним), Конан всю свою ярость
обратил на юношу.
- Что тебе надо от меня? Пошел вон отсюда, сопляк! Иену в изумлении
посмотрел на Конана, хотел что-то сказать, но варвар, издав
невразумительный рык, стукнул кулаком по столу и крикнул на весь зал:
- Пошел вон, я сказал! Чтобы духу твоего здесь не было!
Юноша поднялся, зардевшись, постоял мгновение, в недоумении и гневе глядя
бархатистыми глазами в глаза Конану, и быстро вышел из кабачка. Посетители
тоже смотрели на варвара удивленно. Видно было, что к таким выходкам
здешний люд непривычен. А Конан не обращал на посетителей никакого
внимания. Отдышавшись и успокоившись немного, он решил выпить и забыть обо
всем. Забыть хотя бы на ночь. Если не получится навсегда:

Глава 2

В крошечной темной каморке без окон, освещавшейся лишь тонкой свечкой,
сидел на деревянной скамье человек. Возраст его трудно было определить -
длинные темные волосы, чуть подернутые сединой, чистое безбородое лицо без
морщин, глубокие зеленоватые глаза - ему можно было дать и тридцать лет, и
сорок, и пятьдесят. Но всякий, кто присмотрелся бы к нему внимательно, без
колебаний сказал бы: этот человек прошел половину своего пути к Серым
Равнинам. А сейчас он выглядел так, словно Серые Равнины уже отражались в
его зрачках. Потухший взгляд, поникшие плечи - что-то угнетало его, что-то
не позволяло смотреть с присущей ему в лучшие времена прямотой и
уверенностью.
Скрипнула дверь - и человек вздрогнул, вздохнул прерывисто, поднял глаза.
Перед ним стоял огромный тощий старик с лицом ястреба, но ястреба не
гордого, а хитрого и порочного. Седые жидковатые патлы его были заправлены
за острые уши, углы тонких губ брюзгливо опущены, а в маленьких глазах
явственно сквозила насмешка. Так он смотрел на сидящего человека. Спустя
несколько мгновений старик приподнял руки - черные рукава длинного платья
взметнулись - и фиглярски протянул их к сидящему:
- Ну, упрямый друг мой, ты подумал над моим предложением?
Голос его оказался неожиданно сильным, но не чистым, а словно
простуженным. Сидящий покачал головой:
- Не знаю, что ответить тебе, Майорк. Кажется, ты не понимаешь, о чем
просишь.
- Не прошу, непонятливый друг мой, не прошу. Требую! Все преимущества на
моей стороне, не так ли?
- Так: Но ты не первый день живешь на свете, Майорк, ты должен понимать,
что такие решения даются совсем не просто. Мне нужно подумать еще.
- О чем тут думать? - взвизгнул Майорк, который очень не любил, когда ему
напоминали, что он не первый день живет на свете. - О чем тут думать? Ты