"Д.Мак-Грегор. Вестники Митры ("Конан")" - читать интересную книгу автораумалишенными, и он отлично знал, как непросто порой с ними договориться.
Похоже, этот парень был как раз из таких. Тем не менее он решил не сдаваться. - Вижу ли перед собою Ши Шелама по прозвищу Ловкач? - спросил он голосом богатого человека. Ши, тут же уловив эти ласкающие слух нотки, встрепенулся, с облегчением отвел взор от несчастного светильника и закивал головой: - Так, господин, так. И он умильно улыбнулся. - Я - Гури, племянник Нассета. Маленькие глазки Ши вспыхнули. Конечно, он, как и всякий другой житель Шадизара, знал купца Нассета - тщедушного старикашку с хитрой длинноносой физиономией. Говорили, он держал в своих тоненьких ручках две трети всей городской казны; говорили, девяносто девять из ста харчевен и кабаков принадлежат ему; говорили, он обманом и шантажом завладел дочерью благородного нобиля Вартака, женился на ней и даже умудрился произвести на свет двух девочек и одного мальчика. В общем, много чего болтали в Шадизаре о купце Насеете, и если б хотя бы половина этого оказалась правдой, то сейчас в конуру Ловкача заплыла воистину-крупная рыба. - Рад, безумно рад, дорогой Гури, видеть тебя в моей скромной лачуге. - Ши растянул тонкие губы в подобострастной улыбочке, зная по опыту, что эти господа обожают, когда перед ними преклоняются, пусть даже так фальшиво и грубо. Действительно, Гури приосанился и надул и без того полные щеки, затем кинул на Ши благосклонный взгляд и продолжил: даже пришлось переодеться нищим, дабы ни одна собака меня не признала... (Тут Ловкач едва не расхохотался. Неужто Гури всерьез полагает, что достаточно сменить роскошное одеяние на лохмотья, чтобы его приняли за побирушку? А куда деть сытую, толстую морду? Круглый, тугой живот? Важную осанку господина, привыкшего брать от жизни все и еще чуточку больше? Наконец, почтенный племянник Нассета забыл снять с себя золотые цепи и кольца! Все эти сверкающие побрякушки наверняка привлекли внимание того сброда, что болтается в здешних злачных местах. Ши был уверен, что до самых дверей его лачуги Гури провожала добрая дюжина шадизарских жуликов...) - О-о-о, ты выглядишь как настоящий нищий! - воскликнул Ловкач, ударяя себя в чахлую грудь. - Клянусь Белом, я таких нищих прежде никогда не видывал! Вот тут он сказал правду: таких нищих он и в самом деле прежде не видывал. Да и кто видывал?.. - Сам знаю, что меня не отличишь от базарного попрошайки, - самодовольно кивнул Гури, теребя золотую серьгу в ухе. - Так и Насеет сказал утром: "Э, брат, да тебя не узнать!" Ши Шелам, убежденный в том, что Насеет просто пошутил, все же сделал небольшое усилие и еще раз восхищенно пискнул. На умильную улыбку его уже не хватило. Он и так потерял с этим глупцом много времени. Не пора ли переходить к делу? - Не пора ли переходить к делу? - снова надувшись, спросил Гури. - Пора, - с готовностью согласился Ловкач. - Прошлым вечером Насеет заставил меня заучить слова, кои я должен |
|
|