"Д.Мак-Грегор. Вестники Митры ("Конан")" - читать интересную книгу автораНассета есть враг и поопаснее Эбеля. Это - мой дед, Затейник Бездомный. Ты
слышал о нем когда-нибудь?" Я мотнул головой, давая понять, что нет, не слышал. "Странно. В Аките - есть такой город в Туране - моего деда знают все. На самом-то деле его зовут Джанхедом, но никто уж и не помнит ныне его настоящего имени. Затейником его прозвали из-за веселого нрава, а Бездомным... Ха-ха... Потому что есть у него одна маленькая слабость - обладая несметными богатствами, он обожает жаловаться и встречному и поперечному на ужасающую свою бедность. Он говорит, что нет у него ни куска хлеба, ни медной монеты, ни сада, ни дома... Ясно, никто ему не верит - кто не видал огромного белого дома в сердце Акита, принадлежащего ему? Кто не слыхал о чудесных садах за городской стеной? Кто не бывал в его трактирах и постоялых дворах?... О-о-о, он очень, очень богат. И вот, когда я навещал его тому уж полгода назад, он признался мне со слезами на глазах, что есть одна вещица, обладание коей сделает его по-настоящему счастливым. "И что за вещица?" - полюбопытствовал я. "Серебряная пчела Митры", - таинственным шепотом ответил дед. Я так и подскочил в кресле. "Ну как же! Ведь Насеет гоняется за ней без малого полтора года!" - без колебаний раскрыл я Затейнику тайну дяди. "Насеет? - Дед побелел и заскрипел остатками зубов. - Ну уж не-ет. Этому проходимцу я не позволю завладеть моей собственностью!" Я удивился: "Твоей? Но ты же сам только что говорил, что хочешь ее приобрести, а..." Он недовольно сморщился. "Не перебивай меня, внук. И помни, то, чем я хочу обладать, уже и есть мое. А Насеет, будь он трижды старшим братом твоей матери, пчелу не получит". Затем мы пошли прогуляться в сад, и там беседа продолжилась. Я узнал, что пчела сия не простая - она предвещает своему хозяину несчастья, так что Эбель - нынешний ее владелец - не соглашается продавать ее ни за какие богатства. В довершение дед сообщил ivpie, что благородный пин в скором времени прибудет в Шадизар, мой родной город, где живу я с дядей своим Нассетом, и просил всенепременно добыть для него желаемую вещицу. "Я, - сказал Затейник, - обещаю тебе и клянусь, что после моей смерти ты останешься единственным моим наследником, а посему и пчела достанется потом тоже тебе. И еще: если тебе понадобится чья-то помощь (наверняка понадобится), не жалей ни золота, ни добрых слов. Пусть тот, кто будет рядом с тобою в сем важном деле, знает твердо: здесь, в Аките, у него будет все. Я осыплю его самоцветами, я подарю ему один из моих лучших домов, я... Я сделаю для него то, чего не сделал бы и бог для безгрешного. От моего имени ты можешь обещать ему это". И вот я говорю тебе, Ган Табек. Согласен ли ты помочь мне? Согласен ли украсть у отца своего серебряную пчелу? Я знаю, что бежать тебе и твоей красотке некуда, так почему бы вам не отправиться в Акит? Дед подарит вам дом, даст золота столько, сколько попросите, и до самых своих последних дней вы будете желать лишь одного - бессмертия". Как ты думаешь, Конан, я согласился? - неожиданно спросил Ган Табек, с грустью глядя на варвара. - Думаю, да, - с усмешкой ответствовал тот. - Ты прав. Я согласился. Согласился обворовать собственного отца! А впрочем, я и прежде не раз залезал в его сундуки... Но ведь бежать нам было и правда некуда! А Гури я поверил, потому что он... Да и сам не пойму почему... |
|
|