"М.Мэнсон. Конан и дар Митры" - читать интересную книгу автора

император - для него самого; веками этот порядок устраивал всех, и к чему
его ломать?
Но Неджес утверждал, что времена меняются, и самым надежным гарантом
верности вассала будет воинский гарнизон, поставленный в его владениях.
Это означало войну; а поскольку всю территорию противника окружало море,
еще и немалые расходы.
Смяв сильной рукой свою шелковую шапочку, Ашарат уставился на военную
гавань. Боевые галеры его флота, застывшие у пирсов, сверху походили на
детские игрушечные кораблики, однако каждая из них могла перевезти полторы
сотни солдат. Но их, этих крепких и вместительных судов, насчитывалось
всего двадцать, да пять еще строились на верфях; четырех же тысяч клинков
и копий было совершенно недостаточно для экспедиции в Архипелаг. Если уж
ввязываться в такое дело, то надо послать вдвое большую армию... А для ее
перевозки нужны корабли!
Три дня назад Ашарат повелел реквизировать самые крупные купеческие
барки, а вчера к нему заявилась делегация недовольных судовладельцев,
весьма почтительно, но настойчиво вопрошавших, почему шандаратский
властелин решил нарушить им же изданные законы и правила. Владыка,
разумеется, мог выгнать их, скормить голодным псам-мастафам, отличавшимся
редкостной свирепостью, или сгноить в яме, но он не сделал ни того, ни
другого, ни третьего. Если по берегам Вилайета разнесется весть, как
поступают с торговым людом в Шандарате, купцы станут за два дня пути
обходить его гавань! И выгодно это лишь городу-сопернику, Султанапуру,
лежавшему южнее, там, где морское побережье заворачивало к Кезанкийским
горам. Случись в Шандарате какие беспорядки, султанапурский владетель вмиг
перехватит всю торговлю!
Эти мысли и не давали покоя Ашарату, когда солнечным сияющим утром он
любовался с высокой башни на свой город, подобный полумесяцу из серого,
розового и белого камня, возлегшему у лазоревых вод обширной бухты. Умом
он понимал, что лучше множить богатства в своем собственном доме, молить
богов о мире и не пытаться искать сокровищ за морем; но чувства его уже
находились во власти Неджеса. Он слышал его глуховатый уверенный голос,
видел темные глаза с оттенком крови и, стискивая кулаки, думал: война!
Война, и да будут прокляты эти купцы и торговцы, трусливые отродья
Нергала!
Снизу долетел двойной гулкий удар гонга, и владыка, запахнув плащ,
поспешил к лестнице. Он миновал пять этажей башни, пять прекрасных залов,
изукрашенных цветным камнем и бронзой, с потолками, расписанными сценами
битв и охот, с полами, что устилали изумрудные, палевые и сиреневые ковры;
пять роскошных покоев, завешанных редкостным оружием и доспехами, среди
которых бездонной серебристой глубиной сияли зеркала и светились
драгоценные камни на ларцах и сундуках из розового дерева. Тут раскинулись
ложа, покрытые кхитайским шелком с изображениями драконов, извергающих
огонь, тут стояли кресла, отделанные слоновой костью, тут высились шандалы
с сотнями свечей, формой похожие на кактусы пустыни, но сверкавшие
позолотой и серебром. И тут, в больших округлых чашах, точенных из горного
хрусталя, таинственным светом переливались жемчужины с Архипелага. Ашарат
взглянул на них, и сердце его преисполнилось жаждой - жаждой обладания.
Из последнего покоя башни он сошел еще ниже - по широкой мраморной
лестнице, по бокам которой стояли телохранители в шлемах и кольчугах, с