"Леонард Карпентер. Гроза Кровавого побережья ("Конан")" - читать интересную книгу автора

хотя неподалеку возвышались утесы гирканийского побережья.
Кроталус пожал плечами:
- Корабли всегда тонут на мелководье или погружаются постепенно,
дрейфуя к берегу, пока не разбиваются о скалы. Сокровища редко лежат глубоко
под водой.
- Даже если и так, пытаться поднять потерянные сокровища - дьявольский
соблазн. - Глаза Грандальфа горели сверхъестественным страхом, когда он
высказывал свои возражения. - Никому этого не удавалось, а погибли многие.
Что попало к Великому Повелителю Дагону, останется у него навсегда! -
Морской атаман замолчал, приложив запястье ко лбу, в поклоне перед морским
богом.
- Такова, может быть, твоя вера, - равнодушно ответил на это
Кроталус. - Но, отправляясь в это путешествие, я все подготовил для того,
чтобы мне повезло. Мои люди - непревзойденные ныряльщики за монетами,
моллюсками и потерянными грузами - из бухты Кхавара. Они достают вещи с
глубины в восемь фатомов[2]. - Он махнул рукой в сторону молодых людей и
девушек, смешавшихся с пиратами Конана. - Для того чтобы помочь им, я
прихватил морской колокол. - Он показал на галеру, которая следовала за
"Вороном". Тяжелый бронзовый колокол возвышался посреди ее палубы. - Такой
металлический тазик можно, перевернув, опустить в воду, не опрокидывая.
Воздухом, который окажется под ним, можно дышать глубоко под водой, тем
самым экономя силы и время.
- Я понимаю, что ты имеешь в виду, - сказал Конан. - Умно... но как,
умоляю, скажи, ты не дашь воде попасть в колокол? - Конан наморщил лоб в
недоумении. - С помощью каких-нибудь хитрых колдовских чар?
- Да, можно сказать и так, - с улыбкой ответил ему Кроталус.
- Но скажи, - вмешался Грандальф, - как ты собираешься использовать
свое колдовство, если не знаешь, где искать? Амра, не дури с этим колдуном!
Пока мы тут стоим, он заколдовывает нас, чтобы, соблазнив сокровищами,
заставить нанести обиду морским богам.
- Он не отправился бы в экспедицию через Вилайет, чтобы преследовать
духов или попасть им в руки. - Сантиндрисса, покинув свое место у перил,
вышла вперед. Гибкие пальцы ее левой руки ласкали острый, как бритва, клинок
кинжала, в то время как правая рука сжимала рукоять. - Что привело тебя
сюда, Кроталус? Карта?
Черный провидец не отступил. Он даже не взглянул на стальной клинок
Дриссы.
- Карта. И мои познания в истории Древности, собранные во время
бессчетных бессонных ночей.
- Карту. - Дрисса протянула руку к колдуну, держа кинжал менее
угрожающе. Конан не вмешивался, зная, что женщине-пирату нет равных в таких
вопросах.
- Боюсь, что карта осталась далеко отсюда, - печально ответил
Кроталус. - Она выгравирована на потолке Двора Провидцев в Императорском
дворце Аграпура. Долгими ночами я изучал древнюю лепку, и теперь каждая
деталь отпечаталась в моей памяти. - Колдун вежливо посмотрел на женщину,
легонько постучав по глянцевому куполу своей лысой головы.
- Очень вы, кешанцы, умные! Если ты говоришь правду, нам придется
сотрудничать с тобой. - Капитан Дрисса мельком взглянула на Конана. - Но
почему мы должны верить твоим догадкам? Каким образом ты определил