"Андре Олдмен. Конан и Врата Вечности ("Конан")" - читать интересную книгу автораним с приторной улыбочкой на устах.
- Дахана, цветок моего сердца, - поманил он стройное создание в голубой накидке, столь прозрачной, что упругие формы отчетливо и соблазнительно виднелись под тонкой тканью. - Приблизься, о серна моей души, дай бедному поэту насладиться созерцанием прелестей твоих! Дахана приблизилась и охотно позволила любоваться собою, игриво покачивая бедрами и поворачиваясь во все стороны. - Всю ночь я думал о тебе, - соврал вазам, принимая томный вид, - и сердце мое пылало, словно сухой лист в печи. Твои глаза, как сливы, уста, как лалы, живот, как... э-э... словом, послушай вирши, сочиненные в твою честь, о небесная дева! Он принял напыщенную позу и прочел: Прекрасна ты, как персик на ветвях, Павлином гордым ты идешь, ступая Ногою легкой, словно лепесток, Трепещущий от теплого дыханья! Экатракану стоило немало усилий заучить четверостишие, вычитанное в одной древней рукописи, и теперь он декламировал его всем женщинам, с кем намеревался провести ночь. Дахана верно оценила намерения вазама и зарделась. - О тигр среди поэтов, - сказала она, - все, что творишь ты в уединении по ночам, столь же совершенно, как цветок лотоса на зеркальной глади озера. - А что я творю по ночам, когда не один! - Вельможа просто расплылся от кущи, я приду. Пусть твои служанки достанут все необходимые приспособления любви: силы, вызванные лицезрением твоего совершенства, позволят мне совершить не один подвиг. А пока прощай, ягодка, меня ждут государственные дела. Очень довольный собой, вазам зашагал дальше мимо великолепных ротонд и мраморных арок, мимо статуй многоруких богов, вдоль оросительных желобов, выложенных красной и зеленой мозаикой. Миновав пруд, на берегах которого безбоязненно вышагивали розовые фламинго, резвились ибисы и сидели зобастые пеликаны, Экатракан углубился в заросли олив и митровых деревьев, посаженных столь искусно, что можно было подумать, что находишься в настоящем лесу, хотя до зубчатых стен, ограждавших парк, было рукой подать. Посреди зарослей находилась обширная низина, обнесенная мраморной балюстрадой. Среди зарослей клевера гуляли здесь ручные серны с небольшими изящными рожками - любимицы дэви Жазмины. Чуть дальше виднелась апельсиновая роща и розовые кусты, высаженные полукругом. Вазам с наслаждением втянул упоительный аромат растений: он всегда наслаждался чудной гармонией запахов в этом самом красивом месте дворцовых садов. Терпкий запах апельсинов, висевших среди синевато-зеленой листвы, как праздничные фонарики, пьянящий запах роз и... запах дыма! Экатракан застыл, словно случайно натолкнулся на вход в преисподнюю. Из-за деревьев поднималась тонкая белесая струйка, исчезая в ярком солнечном свете. Дым! Кто-то жег костер в парке, и этот кто-то, будь он самим хранителем Большой Печати, заслуживал немедленной смерти! Распугивая серн, вельможа ринулся через клеверную поляну и вломился в |
|
|