"Карл Вагнер. Дорога королей" - читать интересную книгу автора

отступила назад.
- Я видела, что произошло на Помосте, - сказала она. - Сантиддио -
мой брат. Я не забуду твоей услуги.
Неожиданно между ними возник Мордерми.
- Ну, а теперь, Конан, - сказал он приветливым тоном, с несколько
натянутой улыбкой, - раз уж тебя целует моя женщина, почему бы нам не
сбить с тебя железные украшения, которые ты все еще носишь?



3. "БЕЛАЯ РОЗА"

Девушка плеснула еще один ковш кипятка, и все вокруг окуталось паром.
Конан, втиснутый в дубовый чан, не сумел увернуться и ошпарился. Он
выругался, делая очередной глоток вина, и шлепнул девушку зажатым в другой
руке цыпленком. Девушка - Конан не помнил ее имени - хрипло рассмеялась и,
встав на колени принялась тереть ему спину намыленной мочалкой, от которой
пахло серой. Сантиддио уверял, что это лучший способ отбить тюремный
запах. Ее тонкое платье намокло и плотно облегало тело, подчеркивая все
прелести фигуры. Конан, с чашей вина в одной руке и недожаренным цыпленком
в другой, воспринимал ее заботы как должное.
Один из людей Мордерми сбил с него кандалы, и теперь он вдвоем с
Сантиддио, смывал с себя тюремную грязь в большом дубовом чане. Пар
клубился до потолка, тут и там сновали хихикающие девицы, и вся комната
напоминала публичные бани. Конаном же владело только одно стремление -
набить свой урчащий живот, и он не видел причин откладывать это
удовольствие.
Сантиддио, сидевший в чане рядом, казалось, не испытывал ни голода,
ни жажды. Ожесточенно натирая свои костлявые бока, он беспрерывно трещал,
описывая все детали своего ареста и заключения - никакого следствия и суда
по его делу, очевидно, не было, - а также борьбу на помосте виселицы.
Мордерми вежливо слушал, изредка задавая тот или иной вопрос. Сандокадзи,
со светящимися от возбуждения глазами, больше внимания уделяла Конану.
Сейчас, когда она была рядом с братом, их сходство было очевидным. У
обоих это проявлялось в округлом подбородке, форме носа и чувственного
рта, огромных, светящихся глазах. Как и все зингаранцы Сандокадзи была
брюнеткой. Ее пышные черные локоны были изящно перевязаны красным шарфом.
Это была высокая, длинноногая, стройная девушка, одетая в свободную блузку
и широкую юбку. Она была примерно того же возраста, что и брат, и Конан
никак не мог определить, кто же из них старше.
Мордерми сказался моложе, чем его себе представлял Конан. Он был на
голову ниже огромного киммерийца, несмотря на сапоги с высокими каблуками,
которые постоянно носил. Предводитель кордавских воров имел репутацию
опасного соперника как в сражении, так и в одиночном бою. Подтверждением
тому служила его гибкая фигура и хорошо развитые мускулы. У Мордерми была
квадратная челюсть, а нос был переломан в нескольких местах. На лице его
застыла настороженная маска. Глаза смотрели пронзительно, как бы
пронизывая собеседника насквозь, и становясь непроницаемыми, когда
встречали ответный взгляд.
Он тоже был брюнетом, и маслянистая копна черных волос, почти