"Саке Комацу. Повестка о мобилизации (Пер. - З.Рахим)" - читать интересную книгу автора

раздраженно вмешался шеф. В последнее время он стал очень нервным - еще
бы, как тут не потерять голову, когда молодые сотрудники исчезают один за
другим! - Помните, несколько лет назад в парламенте поднимался вопрос о
подпольной организации, вербовавшей японскую молодежь в тайные
добровольческие отряды? Кажется, юношей посылали не то в Юго-Восточную
Азию, не то еще куда-то...
- Что-то непохоже! - я покачал головой. - Во всяком случае, никто из
наших пропавших сотрудников не записался бы в тайную добровольческую
армию. Вот если бы им предложили бесплатное кругосветное путешествие, с
радостью отправились бы... Да и масштабы очень уж большие.
- Кто их там разберет! Существуют же на свете международные банды,
торгующие людьми, - в голосе шефа послышалось отчаяние. - А молодежь у нас
способная, может быть, похватали наших ребят и отправили в какие-нибудь
мелкие государства подальше отсюда. Там тоже чиновники нужны. Или того
хуже: используют их как быков-производителей...
- Но разве банда стала бы заранее предупреждать жертву специальной
повесткой? Нет, здесь что-то другое. Надо смотреть действительности прямо
в лицо... Я слышал, все пропавшие - сильные здоровые парни в возрасте от
двадцати двух до двадцати шести лет. И, обратите внимание, как правило,
вторые сыновья в семье.
- Ну и что?
- А то... - Накадзаки пустым взглядом уставился в пространство. -
Может быть, чем черт не шутит... может быть, это настоящая мобилизация...
Мы с шефом невольно переглянулись. Я почувствовал себя так, словно
меня ударили по голове чем-то тяжелым.
Мне показалось, что страшно давно, нет, наоборот, совсем недавно,
всего несколько месяцев назад, кто-то уже говорил об этом... о
мобилизации... Кто же это был? Где я это слышал?.. Я изо всех сил старался
вспомнить. Но чем больше напрягал память, тем более расплывчатым
становилось воспоминание.

Страшная, напоминавшая давно оконченную войну повестка продолжала
появляться в почтовых ящиках квартир, где жили мужчины соответствующего
возраста. Пожалуй, слово "появляться" больше всего подходит в данном
случае, ибо полиция установила, что почта здесь ни при чем: "красные
бумажки" не были зарегистрированы ни в одном почтовом отделении и ни один
почтальон их не доставлял. Кто же опускал их в почтовые ящики?..
Вопрос повис в воздухе, потому что никто во всей Японии, от Хоккайдо
и до Кюсю, не видел таинственных отправителей.
Родители сыновей, получивших повестку, или просто сыновей
соответствующего возраста с искаженными лицами бежали в полицию - куда же
смотрят блюстители порядка?! Почему нельзя мобилизовать все силы и
ликвидировать эту ужасную банду, похищающую людей? Или хотя бы
предотвратить исчезновение тех, кто на очереди?.. И полиция действительно
мобилизовала все силы для охраны получивших повестку, ни на что другое ее
уже не хватало. В первое время власти для каждого очередника выделяли
специальный наряд полицейских. Его должны были охранять в течение двадцати
четырех часов до срока явки, указанного в повестке. Потом, когда повестки
стали массовым явлением, от этой меры пришлось отказаться - слишком мало
было полицейских. Кроме того, молодые люди, получившие повестку, все равно