"Макс Аллан Коллинз. Неоновый мираж" - читать интересную книгу автора

- Тебе должно быть стыдно за себя, - сказал я ей. Она сидела на
кровати среди разбросанной одежды, с расплывшейся косметикой; ее
пронзительные голубые глаза уныло глядели на меня.
- У меня был сообщник, - сказала она, надув губы.
- А я и не говорю, что горжусь собой, - сказал я. Я стоял перед ней,
словно Христос в белых одеждах. - Ты хорошая девочка. Тебе не следует спать
с незнакомыми мужчинами. Ты где, кстати, живешь?
- В Инглвуде.
- Хороший, комфортабельный район, ирландский квартал. Твой отец имеет
свое дело? Она кивнула.
- И он хочет, чтобы ты училась в бизнес-колледже. Значит, ты закончила
среднюю школу.
Она вновь кивнула:
- С отличием.
- Прекрасно. Ты привлекательная девочка, поэтому, наверное, посещаешь
вечеринки каждый день вместо того, чтобы ходить на подготовительные курсы.
Тебе должно быть стыдно.
Она вздохнула.
- Эта жизнь не для тебя. Этот парень, Эпстейн, прожженный букмекер.
- А я думала, что он бухгалтер, - простодушно ответила она.
- Он и есть бухгалтер. Насколько я знаю, он подрабатывает - выполняет
заказы шайки Капоне, помогая Джейку Гузику вести бухгалтерские книги.
Словом, помогает им избежать суда за уклонение от уплаты налогов.
Она слегка улыбнулась:
- Я встречала раньше Аль Капоне.
Это было невозможно. Капоне был посажен в тюрьму в 1932 году. Ей же
сейчас было около девятнадцати.
- Мы посещали одну и ту же церковь, - объяснила она. - Я много раз
видела его жену, и один из его телохранителей даже назначил мне свидание.
- Великолепно! Тебя что, привлекает подобная жизнь? Кстати, ты хоть
знаешь, как меня зовут?
Она напрягла свою память, потом произнесла:
- Нэт?
- Тепло. Нат. Никогда не ложись в постель с незнакомыми мужчинами.
Меня зовут Нат Геллер. Я частный детектив и иногда ношу с собой наган.
Она улыбнулась, одарив меня жемчужно-белой улыбкой.
- Действительно?
- Ты считаешь, что все, что было вчера, - в порядке вещей, насколько я
понимаю. Она пожала плечами:
- Я не вижу причины, по которой жизнь должна быть скучной и серой.
- Воспользуйся моим советом, - сказал я, бросая ей ее атласное голубое
платье. - Иди в школу бизнеса, найди работу. Найди мужа. Держись подальше
от Вирджинии Хилли. Она превратит тебя в шлюху.
Мои слова взбесили ее. Она вскочила с кровати и стояла совершенно
обнаженная передо мной, грозно потрясая в мою сторону пальцем.
- Не называй меня шлюхой, ты, вошь паршивая! Я никогда и десяти центов
ни у одного мужчины не брала!
Ее маленькие аккуратные груди вздрагивали при каждом слове. Волосы на
ее лобке были густыми и почти черными, и маленькая черная дорожка
поднималась к ее пупку.