"Макс Аллан Коллинз. Неоновый мираж" - читать интересную книгу автора

утро.
Она, продолжая улыбаться, предложила мне стул. Я подвинул его к себе и
сел. Пегги расположилась рядом, за письменным столом.
- Я была взбалмошным, сумасбродным ребенком, - сказала она, словно
повторяя слова своего дяди.
- Я помню.
- У меня было не так много подобных знакомств. Ты был один из числа
избранных.
- Я польщен. Для меня это честь и еще - приятные воспоминания.
Я чувствовал некоторую неловкость. Я невольно вспомнил о событиях того
далекого дня, когда оказался с ней в одной постели, а затем прочел лекцию о
примерном поведении и отправил домой.
Я встретился с ней на одной из вечеринок, состоявшейся на пятом этаже
отеля "Шератон". Я пришел туда вместе со своим приятелем, боксером Барни
Россом, с которым мы выросли а Вест-Сайде, и еще несколькими нашими
знакомыми - спортсменами. Вечеринку устроил Джо Эпстейн, который владел
крупнейшей букмекерской фирмой в Чикаго, принимавшей ставки на бегах.
Эпстейн был толстеньким, внешне тихим и неприметным коротышкой лет
тридцати, в очках в роговой оправе и с намечавшейся лысиной. Это был
большой любитель ночной жизни, и в дни, когда он не посещал ночные клубы,
он устраивал у себя "крутые" вечеринки. У Эпстейна была подружка, она
появилась в Чикаго в 1933 году, когда в городе проводилась Всемирная
торговая ярмарка. Она выступала там в качестве танцовщицы, исполняя
"смелые" номера в полуобнаженном виде - девушка из Алабамы со своеобразным,
мелодичным произношением, каштанового цвета волосами, пухлыми формами и
полными губами. Ее звали Вирджиния Хилли, и она производила впечатление
искушенной в жизни женщины. С широкой улыбкой она встречала у порога гостей
Джо, предоставляя им возможность созерцать свою наполовину обнаженную
грудь. Впрочем, ее черное облегающее платье почти не оставляло простора для
мужской фантазии.
- Ты - Нат Геллер, не так ли? - сказала Вирджиния, беря меня за
руку. - Давай подгребай поближе к тёлкам.
- Удивительно, что ты помнишь меня.
- Не притворяйся дурачком, - сказала она, улыбаясь во весь рот. - Ты
отлавливал карманных воров на ярмарке.
- Ты собирала толпы народа, - сказал я, пожав плечами, - а это, в свою
очередь, привлекало карманников.
Она провела меня в апартаменты, выдержанные в модерновом стиле; всю
обстановку составляли диваны без подлокотников и легкие простые стулья. На
них расположились симпатичные девицы примерно двадцатилетнего возраста в
укороченных платьях. Они потягивали виски с содовой, ожидая гостей мужского
пола. В углу надрывался патефон; кажется, это была пластинка с записями
Поля Уайтмана.
- Боюсь, что не смогу предложить тебе девчонку, которая смогла бы
конкурировать с Салли Рэнд. - Она продолжала держать мою руку.
- Салли никогда не была моей девушкой, - сказал я. - Мы просто
приятели.
- А я слышала, что это не так, - ответила она, растягивая слова,
отчего все сказанное ею приобретало какую-то скабрезность и
двусмысленность.