"Уилки Коллинз. Черная ряса" - читать интересную книгу автора Ровно в девять часов - в назначенное время - мы были на месте.
Второй секундант, француз, был родственником одного из офицеров, принесших вызов. По его указанию мы выбрали оружием пистолеты. Ромейн, как большинство современных англичан, вовсе не умел владеть шпагой. Но почти также неопытен он был и в обращении с пистолетом. Наши противники опоздали. Мы ждали их более десяти минут. Погода не благоприятствовала ожиданиям. День был сырой, шла изморось. Густой туман медленно надвигался на нас с моря. Когда наши противники явились, генерала между ними не было. Высокий, щеголеватый молодой человек поклонился Ромейну мрачно, но вежливо, и сказал сопровождавшему его господину: - Объясните, в чем дело. Господин оказался доктором. Он тотчас же приступил к объяснению. Генерал был так болен, что не мог явиться. С ним сделался утром удар - последствие его вчерашнего падения. Поэтому его старший сын, Морис, явился сюда вместо отца в сопровождении секундантов генерала и с его полного согласия. Мы тотчас же отказались допустить дуэль, причем Ромейн громко объявил, что не имел ссоры с сыном генерала. Морис выбежал вперед своих секундантов, сорвал перчатку с руки и, встав около Ромейна, ударил его по лицу снятой перчаткой. - Теперь вы не скажете, что у вас не было ссоры со мной, - воскликнул молодой француз. - Или мне следует плюнуть на вас, как сделал отец? Секунданты увлекли его назад, прося извинения за его выходку. Но - Зарядите пистолеты, - приказал он. После публично нанесенного ему оскорбления и публичной угрозы другим оскорблением у него не было иного выхода. Нам пришлось вынуть пистолеты. Мы попросили секундантов Мориса осмотреть их и зарядить. Пока это совершалось, приближающийся с моря туман так стремительно окутал нас, что вскоре противники не могли видеть даже друг друга. Нам приходилось ожидать, не прояснится ли погода. Ромейн немного успокоился и обратился к секундантам: - Думаю, молодой человек - хороший сын и обязан загладить оскорбление, которое, по его мнению, нанесено его отцу. Разве удар перчаткой мог причинить мне вред? Я, вероятно, выстрелю на воздух. - В таком случае, я отказываюсь быть вашим секундантом, - сказал француз, второй секундант Ромейна. - Сын генерала известен своим искусством в стрельбе из пистолета. Если вы не прочли это на его лице, то я понял его намерение - он хочет убить вас. Защищайтесь! Я говорил тем же тоном, когда очередь дошла до меня. Ромейн уступил и полностью отдался в наше распоряжение. Через четверть часа туман немного поредел. Мы отмерили расстояние, условившись предварительно по моему настоянию, что оба противника выстрелят одновременно по данному знаку. Спокойствие Ромейна, когда они стали друг против друга, было необыкновенным, не свойственным такому раздражительному, как он, человеку. Я поставил его немного боком, что в некоторой степени уменьшало опасность. Мой товарищ француз вручил ему пистолет и дал последние |
|
|