"Уилки Коллинз. Черная ряса" - читать интересную книгу автора

- Ничего... А что слышите вы?
Он вдруг отвернулся.
- Я вам скажу это, когда мы высадимся, - ответил он.

СЦЕНА ВТОРАЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

VI

При приближении к гавани Фолькстона волнение Ромейна, казалось,
успокоилось. Голова его склонилась на грудь, глаза полузакрылись - он
походил на усталого, тихо засыпающего человека.
Сойдя с парохода, я решился предложить нашей прелестной спутнице занять
для нее и ее матери места на лондонский поезд. Она поблагодарила меня,
сказав, что приехала к знакомым в Фолькстон. Говоря это, она смотрела на
Ромейна.
- Мне кажется, он очень болен, - произнесла она, слегка понижая голос.
Не успел я ответить, как ее мать с удивлением посмотрела на нее и
обратила ее внимание на знакомых, приехавших встретить их. Уходя, она
бросила последний нежный и грустный взор на Ромейна. Он не только не ответил
ей, но даже не заметил ее взгляда. По дороге к поезду он все сильнее и
сильнее опирался на мою руку. Сев в вагон, он тотчас же погрузился в
глубокий сон.
Прибыв в Лондон, мы отправились в гостиницу, где мой друг обычно
останавливался. Продолжительный сон дорогой, казалось, принес ему некоторое
облегчение. Мы пообедали вдвоем в его номере. Когда слуга удалился, я
убедился, что несчастный исход дуэли все еще мучил его.
- Я не могу смириться с мыслью, что убил человека, - сказал он. - Не
оставляйте меня!
В Булони я получил письмо с извещением, что моя жена и семейство
приняли приглашение знакомых приехать пожить на берегу моря. Таким образом,
я был спокоен за них и целиком мог принадлежать своему другу. Успокоив его,
я напомнил о нашем разговоре на пароходе. Он постарался изменить тему
беседы, но мое любопытство было слишком велико и я стремился помочь ему
вспомнить, в чем было дело.
- Мы стояли около машинного отделения, - напомнил я, - вы спросили, что
я слышу, и обещали, когда мы высадимся, рассказать, что слышали сами.
Он перебил меня:
- Я начинаю думать, что это была галлюцинация. Не следует обращать
слишком большое внимание на все, что говорится в столь ужасном состоянии. На
мне кровь человека...
Я перебил его в свою очередь...
- Я отказываюсь вас слушать, если вы будете продолжать так говорить о
себе, - заявил я ему. - Вы настолько же ответственны за смерть молодого
человека, как если б наехали на него на улице. Я не подходящий собеседник
для человека, рассуждающего подобно вам. Около вас следует находиться
доктору.
Я действительно сердился на него и не находил причины скрывать это.
Другой человек на его месте, пожалуй, обиделся бы. В характере Ромейна