"Джоан Коллинз. Лучшее эфирное время" - читать интересную книгу автора - Мэтт, о, Мэтт! Как я счастлива снова видеть тебя. - В страшном
волнении, она никак не могла отвести от него взгляда, выпустить его из своих объятий. - Ты хорошо выглядишь, малышка, просто замечательно. - Он шутливо стиснул ей руки и нежно погладил за шеей; сладкая дрожь пробежала по ее телу. Она уже хотела его - хотела ужасно. Но он еще не был готов к этому. - Сигарету? - спросил он, прикуривая две "Лаки Страйк" и протягивая ей одну. - Я покурю твою, - тихо прошептала она. Он затянулся сигаретой и потянулся к Хлое. Слегка касаясь друг друга, их губы - ее, нежные и влажные, словно свежие лепестки розы, его, холодные, но чувственные - слились в поцелуе, легком, как крылья бабочки. Она ощущала во рту горький привкус сигареты, чувствовала его губы, его язык. От Мэтта исходил мужской запах табака, виски, слабого пота, но его дыхание казалось ей сладким. Его рот источал вкус похоти. Горящие черные глаза неотрывно смотрели на нее, в то время как его язык лениво выписывал контуры ее губ. Она увидела, как расширились его зрачки от охватившего его желания. Он нежно дотронулся до ее блузки, слегка поглаживая проступавшие полные груди. И все это время он не отводил от нее взгляда, словно гипнотизируя ее, и его глаза горели тем же огнем, что бушевал в них обоих. - О, дорогой мой, - шептала она. - Я так хочу тебя. - Еще рано, детка, потерпи. - Он был слишком опытным любовником, чтобы позволить себе торопиться. А она, хотя и казалась на сцене такой искушенной, была нетерпелива, позволить себе не спешить, зная, что чем дольше он заставит ее ждать, хотеть, жаждать его, тем лучше им обоим будет потом. Он играл ею, упиваясь своей игрой, как маэстро наслаждается скрипкой Страдивари. Медленно, терпеливо он расстегнул ей блузку и сначала пальцами, а затем губами легко коснулся ее напрягшихся сосков. Когда она осталась наконец совершенно нагой, он бережно уложил ее на софу и начал легко скользить языком вдоль всего тела, что привело ее в исступленный восторг. Она чувствовала, как проступает его твердый член сквозь рубчатую ткань брюк. Она попыталась освободить его, но Мэтт не позволил. Хлое казалось, она умрет от наслаждения. Мэтт позволял ей касаться только его рта. Он долго ласкал языком ее клитор, до тех пор, пока ее тело не содрогнулось в бурном оргазме. Каждая клеточка ее, казалось, полыхала огнем. Она никогда не думала, что можно доставить такое наслаждение одними губами, языком, кончиками пальцев и что ласки эти могут продолжаться так бесконечно долго. Когда она почувствовала, что сойдет с ума, если он не войдет в нее, когда его прикосновение к клитору вызвало у нее новый оргазм, когда она, умоляя его, закричала: "Пожалуйста, Мэтт, дорогой, возьми меня сейчас, я хочу тебя сейчас! Я хочу тебя! Пожалуйста!" - только тогда он снял с себя одежду и их тела соединились в страстном порыве. Эта ночь была несравнима ни с чем, что приходилось испытывать Хлое. Она знала лишь любовь случайных музыкантов и певцов, которые стремились поскорее снять ее трусики, тут же овладеть ею и, замерев в мимолетном оргазме, |
|
|