"Джеки Коллинз. Мир полон женатых мужчин " - читать интересную книгу автора Он продиктовал ей адрес на тот случай, если она забыла его.
Линда удивилась этому. Самолюбие подсказывало женщине, что он должен помнить ее, но она не думала, что он ждет встречи с ней, звонка от нее. Она быстро собралась, не дав себе шанса передумать, и за пять минут добралась до его дома. Это был старый особняк на Хай-стрит, превращенный в многоквартирный дом и зажатый между мясным магазином и ветеринарной лечебницей. Одолев пять пролетов лестницы, она отыскала восьмую квартиру. Он тотчас открыл дверь на ее стук. - Сама не знаю, что я здесь делаю, - пробормотала она. Он взял ее за руку и провел в квартиру. - Ты выглядишь чудесно. Я сходил с ума в ожидании твоего звонка. - Почему ты не позвонил мне? - Слушай, Линда, я понимаю, в каком ты положении. Не хочу осложнять тебе жизнь. Следующий шаг должна была сделать ты. С ним она словно молодела, хотя сам он казался лет на десять старше своего истинного возраста. - Я о тебе ничего не знаю, - обронила она. - Ты постоянно это говоришь, - отозвался он. Пол был очень привлекателен в линялых джинсах и белой футболке. Они стояли в тесной темной комнате с черными стенами, на которых висели картины в рамках и без рамок, - в основном изображения обнаженных женщин с экзотическими удлиненными лицами, копнами густых волос и пышными формами. Из мебели были только тиковый датский обеденный стол, заваленный газетами, и обшарпанный старый розовый диван. Линда села на диван; Пол предложил ей водку и пиво. Она выбрала водку. Линдой. - Насчет той ночи, - нервно начала она, - ее не должно было быть - я поссорилась со своим мужем и слишком много выпила... Он взял ее за руку. - Не надо оправдываться. Это произошло, и все было прекрасно. Если ты сожалеешь о случившемся, ты не обязана снова встречаться со мной. Хотя я хочу совсем другого. Она отпила водки. - Просто я хотела объяснить. - Поколебавшись, Линда торопливо добавила: - Я не хочу, чтобы у тебя сложилось неверное мнение обо мне. - Ты произвела на меня чудесное впечатление. Моя кровать источала твой аромат, я помню, как ты вскрикнула, кончая. Он протянул руку и коснулся Линды. Она нерешительно отодвинулась. Но их губы встретились, и Линда забыла обо всем. Он был молод и полон сил, а она на этот раз была почти трезва. Он стремился доставить ей удовольствие; она в ответ открыла в себе удвоенную способность радовать его. Они долго занимались любовью. Потом лежали и разговаривали. Ей было так спокойно, она чувствовала себя защищенной. Он внимательно слушал ее рассказ о Дэвиде, о его безразличии к ней. Она поведала Полу все о себе, о детях, о своей жизни. Они курили и пили водку. Она многое узнала о нем. Он был художником. Год назад окончил училище и теперь работал помощником художественного редактора в известном женском |
|
|