"Джеки Коллинз. Голливудские жены (Том 1) " - читать интересную книгу автора

больше трогает, что с ним произошло тридцать лет назад, чем то, что
произошло в доме напротив всего несколько часов назад. Как свидетель он
оказался бесполезным.
Ничего не слышал. Ничего не видел. Ничего не знал.
Скоро газеты запестрят огромными шапками: "СВИРЕПОЕ ТРОЙНОЕ УБИЙСТВО.
ПИРШЕСТВО СМЕРТИ В ПРИГОРОДЕ. КРОВАВАЯ БОЙНЯ". До чего же пресса обожает
массовые убийства Три человека зверски убиты в небольшом домике на
Френдшип-стрит в тихом пригороде Филадельфии. О черт!
Как ему хотелось стереть из памяти утреннее кровавое месиво.
К горлу подступила желчь, и он торопливо ее сглотнул.
Детектив первой категории Леон Розмонт. Кряжистый мужчина пятидесяти
лет. Широкоплечий, атлетического сложения, с густой гривой седеющих волос,
мохнатыми бровями и проницательными добрыми карими глазами. Он смахивал на
бросившего тренировки звезду американского футбола. Да он и был звездой
футбольной команды своего колледжа. В полиции он прослужил двадцать девять
лет. Двадцать девять лет уродований, сексуальных убийств, кровавых расправ.
Как он ненавидел мерзости, с которыми ему приходилось иметь дело.
Все прелести начальство приберегало для него, но ничего прелестнее он
давно не видел. Три человека, изрубленных в фарш без видимой причины. Ни
сексуальных надругательств, ни ограбления, ни... Ровным счетом ничего. И не
за что уцепиться. Разве что Дек Эндрюс, сын, который словно бы исчез.
То есть.., еще одно милое старомодное семейное убийство?
Дека Эндрюса под рукой не оказалось, и ответить на этот вопрос было
некому. Но, может быть, он куда-то уехал, гостит у приятеля, проводит время
с подружкой? В конце-то концов, еще суббота и до вечера далеко, а судебные
медики утверждают, что убийства произошли где-то между одиннадцатью вечера
пятницы и четырьмя утра субботы. Дек Эндрюс. Двадцать шесть лет. Замкнутый,
чуждающийся людей.
Но многих ли расспросили о нем? Четверых? Пятерых? Следствие даже не
началось. Все еще впереди, и делать выводы рано.
- Черномазые! - со злостью заявил старик. - Всюду от них пакости.
- Что-что?
- Да черномазые, что въехали в дом на нашей улице. Не удивлюсь, если
это их рук дело. Я теперь держу двери на запоре, не то что прежде. Да, я
еще помню время, когда на двери и замков-то не ставили.
Детектив Розмонт коротко кивнул. Во рту был рвотный привкус, перед
глазами всплывала жуть, которую он видел утром. Голова у него
раскалывалась, губы потрескались, в глазах была резь, и они словно ушли в
череп. Вот бы сейчас быть дома в постели с милой нежной Милли, его черной
женой... Как бы старый ханжа взбеленился!
- Почему они не остаются на Саут-стрит, где их место? - зловеще
бормотал старик. - Селятся бок о бок с приличными людьми. Нельзя же так!
Надо бы такой закон издать.
Детектив Розмонт тяжело поднялся из глубины слишком уж мягкого кресла
и пошел к двери. К черту! Он чувствовал, что ему нечем дышать.
- Благодарю вас, мистер Буллен, - сказал он сквозь зубы. -
Естественно, нам требуются ваши официальные показания. Кто-нибудь из моих
людей зайдет к вам попозже.
- Черномазые! - заверещал старикан, разгорячась - Пусть бы оставались
у себя в Африке и бегали нагишом! Вот как я думаю! Как всякий приличный