"Джеки Коллинз. Месть (Голливудские связи #4) " - читать интересную книгу автора - Впервые слышу, - сказала Тоскани.
- Мы не знали, - поддакнула Госпел. - Мы вообще не знали, что он женат, - добавила Тоскани. Ли поморщился. Эти стриптизерши были глупы, как пара пингвинов, но он, впрочем, и не рассчитывал, что встретит здесь двух Эйнштейнов. - Вот что, дамы, - сказал он сурово. - Это дело серьезное, так что подумайте хорошенько и постарайтесь ответить на мои вопросы совершенно честно. Иначе вас, девочки, ждут очень крупные неприятности. Понятно?.. - Понятно, - хором ответили обе девицы. Глава 12 На стоянке возле кладбища Пирс-Бразерз в Уэствуде выстроилось в ряд около полутора десятков сверкающих лимузинов и множество частных машин. Стоянка была уже полным-полна, но люди все продолжали прибывать. Так бывало всегда, когда на кладбище хоронили кого-нибудь из звезд. Для Голливуда похороны знаменитостей были весьма значительным событием. Многие старались попасть на них просто для того, чтобы и людей посмотреть, и себя показать, а некоторым даже удавалось попасть в поле зрения телекамеры или удостоиться упоминания в светской хронике. Ради этого можно было стерпеть и толчею, и тычки, которыми выведенные из себя охранники частенько награждали праздных зевак. Предъявив охране свой полицейский значок, детектив Такки беспрепятственно прошел за оцепление. Такки вошел вместе с другими приглашенными в переполненную Свободных мест в церкви почти не было, но Такки повезло. В одном из последних рядов он заметил журналистку, которая передала ему пленку с записью последнего интервью Салли. Рядом с ней еще оставалось свободное пространство, и Такки, порадовавшись про себя тому, что благодаря диете Фэй он может втиснуться между журналисткой и поддерживавшей свод колонной, протиснулся туда. - Добрый день, детектив Такки, - сказала Мэдисон, окинув его быстрым взглядом. Такки кивнул в ответ. Имя этой женщины вылетело у него из головы, что неожиданно рассердило его - детектив всегда гордился своей памятью на имена. Впрочем, он сразу припомнил, что в последнее время подобные казусы случаются с ним все чаще и чаще. Недели две тому назад он даже пожаловался жене на то, что у него стала слабеть память. В ответ Фэй несильно ткнула его кулаком в живот и шутливо сказала: - Все понятно, Чак. Это старческий склероз. Впрочем, ничего удивительного, ведь тебе уже пятьдесят. Какие, к черту, пятьдесят - подумал он сейчас с неожиданной обидой. Только два месяца назад ему исполнилось сорок девять. Все же Фэй иногда бывает настоящей злюкой, как все женщины. - Послушайте, мисс Кастелли... Мэдисон! - громко позвал ее Такки, неожиданно вспомнив ее имя. - Что? - спросила она, вздрогнув от удивления. - Я.., я хотел спросить, как поживает статья, которую вы собирались писать о Салли? |
|
|