"Джеки Коллинз. Смертельный соблазн: Лас-Вегас" - читать интересную книгу автора

Ты ведь хочешь этого, не правда ли?
- А мне можно пойти с вами? - льстиво спросила Варумба. - Я знаю тут
все лучшие магазины.
Розарита сделала небрежный жест рукой, словно отпуская служанку.
- Очень мило с вашей стороны, дорогая, но я еще никогда не нуждалась
в чьей-либо помощи, чтобы найти лучшие магазины в любом городе. Я в этом
деле ас.

***

Джоэл был вынужден признать: если Керри Хэнлон решила кого-то
очаровать, спасения нет. В этой области равных ей не было. Сейчас она
выбрала в качестве жертвы Леона Блейна - сложного человека, очаровать
которого было не легче, чем гранитную скалу. Но перед Керри не устояла
даже железная Марика, особенно после того, как они со знанием дела и в
мельчайших деталях обсудили знаменитых парижских кутюрье и их сексуальные
пристрастия. Джоэл впервые увидел на губах Марики улыбку.
- Эта девочка очаровательна, - сказала Марика Джоэлу, когда они
вдвоем оказались возле буфетной стойки на борту самолета Леона. Джоэл в
этот момент, сладострастно причмокивая губами, накладывал себе на тарелку
копченую лососину и восхитительный французский сыр.
- Ну, я же тебе говорил, что она особенная девушка, - ответил он,
смакуя миг своего торжества.
- Она не просто особенная. Она - само совершенство, - назидательно
сказала Марика.
- Рад, что она тебе понравилась, - ответил Джоэл. На самом деле ему
было абсолютно наплевать на то, что думает Марика. Главным для него было
произвести впечатление на отца.
- Да, Керри - изумительна, - добавила Марика. - Я только надеюсь, что
ты окажешься достойным ее.
"Достойным ее... Что это за хрень такая?" - подумал Джоэл. Да,
Марика, конечно, тварь. Редкостная тварь. Даже обычные слова она
ухитряется произносить так, что начинаешь ощущать себя полным дерьмом. Но
внутри у Джоэла все пело.

***

- Здравствуйте, - тихо произнесла Джеми и застенчиво улыбнулась. В ту
же секунду молодой служащий отеля потерял голову. Перед ним стояла
потрясающая женщина с короткими светлыми волосами, в голубом кашемировом
пальто до пола. - Не могли бы вы мне помочь?
Помочь? Да он ради нее прошелся бы по раскаленным углям!
- Да, мэм. Что я могу для вас сделать?
- Видите ли, в чем дело, - проговорила Джеми, глядя на молодого
человека своими огромными аквамариновыми глазами, - я приехала на день
рождения своей подруги. Но уезжала я в такой спешке, что не успела
забронировать номер в вашей гостинице. Может быть, вы найдете для меня
свободный?
- Вряд ли это возможно, мэм, - с искренним сожалением произнес
служащий отеля, - ,у нас не осталось ни одного свободного номера. Дело в