"Эдгар Коллинз. Где таится дьявол " - читать интересную книгу автора

Тем не менее вопиющие противоречия в утверждениях сторон не заметить
было нельзя. Этот человек с повадками джентльмена - не джентльмен, раз
говорит неправду. А, судя по всему, он лгал, иначе Сандра, весьма
спокойная, порядочная женщина, не оказалась бы на грани обморока.
Потрясение её было неподдельным, уж в людях-то Кристен разбирался. Каким же
все-таки был Элмер Хант? Не зная его, комиссар много о нем слышал, и только
хорошее. Но кто знает?..
- Вы никогда меня не видели, мистер Исмей... - растерянно повторила
Сандра, судорожно сжимая руку сына.
"Александра Секки - не истеричка, - думал комиссар, - иначе она
устроила бы здесь дикую сцену".
Кристиана Исмея оценить он уже не успел, ибо в зал торопливо вошел
молодой человек, ища глазами доктора Бисса. Склонившись в его уху, он начал
о чем-то взволнованно рассказывать. Доктор Бисс слушал, сурово сжав губы.
То же повторилось и с судьей. На этот раз они все вместе что-то возбужденно
обсудили, и в результате судья взглядом пригласил комиссара подойти.
- Интересно, что вы на это скажете, комиссар! Доктор Харпер принес нам
новость. На теле Элмера Ханта обнаружено нечто похожее на пулевое ранение
грудной клетки.
- Что думает доктор Бисс? - спросил комиссар Кристен, досадуя на
неожиданный поворот дела.
- Бисс хочет все увидеть сам.
- Тогда и я с ним. Здесь больше делать нечего. Нужно вызвать Сандру
Секки и англичанина ко мне на завтра.
- Придем все вместе. Ну как, что вы на это скажете? - шепнул ему
судья, но Кристен лишь развел руками.
- Ничего. Жизнь идет своим чередом.
И отправился в морг с доктором Биссом.

4.

- Нет, это не пулевая рана, - доктор Бисс выпрямился. - Доктор Харпер
по молодости лет ещё не видел пулевых ран, да и где? Мне кажется, это...
- Колотая рана, да? - закончил комиссар Кристен, мысленно прикидывая
размеры острия ледоруба. - Послушайте, - продолжал он, - а что вы скажете о
Сандре Секки и всей шумихе вокруг её сына?
- Я тоже думаю об этом, комиссар. Но я не полицейский, не могу понять,
как это связано.
- Кстати, вы не припоминаете, не говорила ли Сандра, что Джулио знал о
её романе с Хантом?
- Сейчас об этом не прозвучало ни слова, но, помню, Секки как-то
говорил, что Нино он любит не меньше, чем Антонио. Наверняка он знал, но
таковы уж здешние люди. У них есть жены, у них есть выпивка, есть кое-какой
заработок, и кроме гор им ничего не надо.
- У человеческой натуры много полутонов. Нельзя сказать, что Джулио
был образцовым мужем. В деревне он был щедр и любезен, но дома? Разве мало
случаев, когда любимцы публики оказывались домашними тиранами? - вполголоса
ответил Кристен и задумался.
- Кто занимался историей преступности, - продолжил он снова, хотя
доктор Бисс и не решался прервать его раздумья, - тот смотрит на людей