"Лорен Коулмен. Нити амбиций" - читать интересную книгу автора

Королевский дворец Пан-Тан,
Сент-Ивский Союз
10 августа 3060 г.

Кассандра Аллард-Ляо наблюдала, как ее мать нажала кнопку выключения
огромного трехмерного дисплея, размещенного на стене, на пульте
дистанционного управления. Изображение ее кузена, стоящего на сцене
Релевоу под оглушительные аплодисменты толпы, мгновенно стало
черно-белым и исчезло. Аплодисменты и приветствия, которые только что
заполняли уютную гостиную Кэндис Ляо, стихли, и привычное спокойствие
вновь воцарилось во дворце Сент-Ива. Кассандра вынуждена была признать,
что ее двоюродный брат действительно умеет строить шоу. Только охрана,
казалось, не находилась под впечатлением прокапелланской риторики
Канцлера, однако Кассандра по их горделивой осанке поняла, что кузену
удалось воздействовать даже на их чувства. Хруст распрямляемых позвонков
был слышен невооруженным ухом.
- Это впечатляет, - сказала Кассандра.
Кэндис Ляо нахмурилась, глядя на пустой экран, где только что был
Сунь-Цзы, желая, чтобы сам Сунь-Цзы исчез так же быстро, как и его
изображение. Она взглянула на дочь и сказала:
- В этом-то вся проблема.
Кассандра тоже нахмурилась, и на мгновение показалось, что у обеих
женщин абсолютно одинаковые лица - только одна из них чуть старше. Давно
перешагнувшая за семьдесят Кэндис Ляо сохранила ту не подвластную
времени азиатскую красоту, которую передала своим дочерям. Всего
несколько седых волосков серебрилось в ее блестящих черных локонах. Ее
кожа сохранила здоровый румянец, и лишь морщинки вокруг глаз говорили о
возрасте. Кассандра могла только надеяться, что ей удастся стариться так
же, как ее мать.
- Я не понимаю, мама. Я слышала, как ты произносила похожие речи,
привлекая людей на сторону Союза во время Четвертой Войны, и они
выходили из состава Конфедерации. В чем же разница?
Герцогиня повернулась на своем кресле с высокой спинкой и
расположилась так, чтобы ей было удобно смотреть на дочь. Увидев
отражение собственной молодости, лицо Кэндис прояснилось, но тревога из
глаз не исчезла.
- Это трудно объяснить тем, кто не жил в Шиане при дворе моего отца,
- медленно подбирая слова, сказала герцогиня. - Символика играла
огромное значение, такое же, как наше китайское происхождение, а кроме
того, символические победы иногда были единственными, доступными нам.
Моя сестра, Романе, несмотря на свое безумие, научилась совмещать
настоящие победы и символические. Я знаю, Сунь-Цзы также способен на
это. Он не дает пустых обещаний и не делает необоснованных угроз.
Мельком взглянув на пустой экран, как будто там вновь мог появиться
ее двоюродный брат, Кассандра обдумала слова матери, перед тем как
ответить. Она глубоко вдохнула и ощутила аромат благовоний, которые
постоянно курились в комнате матери.
- Ты думаешь, он угрожает Сент-Иву? Да как он может?!
- Мне кажется, он провоцирует нас. Каким образом - точно сказать не
могу. Но мой племянник очень хорошо понимает одну вещь: Сент-Ивский Союз