"Алан Коул, Кристофер Банч. Волчьи миры (Стэн - 2)" - читать интересную книгу автора

орудий, но только не по цели.
Поскольку паника распространялась, линейные посты рассекретились. Алекс
задумался, по кому это они с таким остервенением стреляют, и пошел
посмотреть, не нужна ли Стэну помощь.
Стэн в помощи не нуждался. Алекс вошел в базовый трек, предупреждая о
своем появлении:
- Это я, крошка Алекс-пацифист.
Стэн улыбнулся и вышел из укрытия, вытирая окровавленный нож. Оказавшись
на открытой площадке, Стэн и Алекс сами поразились, сколько шуму они
наделали взрывами и пиротехникой.
- Пойдем-ка, парень. Эти клоуны будут бегать, как ошпаренные, вся ночь. Я
так полагаю, пора выпить пивка. И, так же бесшумно, как пришли, они
исчезли в ночной темноте.
- Я просто не мог отказать бедолаге, - виновато произнес Алекс.
- Пригото-о-вить оружие!
Существа в грязных лохмотьях, образующие некое подобие воинского
формирования, подняли вверх оружие - по крайней мере те, кто его имел.
- Ox, - вздохнул Алекс, - нет слов.
- У тебя чувства юмора еще меньше, чем у Махони, - сказал Стэн.
- Оружие к осмотру!
Сбившись в кучу, обнадеженные наемники защелкали затворами ружей и
автоматов. Молодой человек в синем мундире с капитанскими погонами и в
брюках цвета хаки отдал честь.
- Отряд к осмотру оружия готов! - отчеканил он. Стэн вздохнул, подошел к
ряду вновь выстроившихся оборванцев и остановился перед первым из них,
протянув руку к его оружию. Наемника била мелкая дрожь, он крепко вцепился
в карабин.
- Ты должен отдавать его мне по первому требованию, - объяснил Стэн.
Солдат отдал карабин. Стэн провел мизинцем по внутренней стенке патронника
- на пальце остался черный налет. Стэн вытер его, скептически посмотрел на
проржавевший ствол, отдал карабин хозяину и подошел к следующему солдату.
Инспектирование продолжалось чуть больше минуты, после чего Стэн вернулся
к капитану.
- Спасибо, капитан. Можете смело уволить всех своих людей.
Капитан открыл рот, испуганно глядя на Стэна.
- Но, уф... полковник...
- Капитан, ваши люди не обучены, неопытны, не готовы к сражению. Их
оружие, если этот металлолом можно так назвать, годится для забивания
гвоздей, но никак не для ведения боевых действий. Да если бы я завербовал
ваш отряд, я был бы...
- Все равно, что послать крошечного ягненка на кровавую бойню, вставил
Алекс.
- Простите, капитан, разговор окончен, - сказал Стэн и стал удаляться.
Молодой офицер догнал Стэна, начал лепетать что-то невразумительное, снова
и снова пытаясь переубедить его.
- Полковник, - сказал наконец он. - Сэр, мы... моему отряду... просто
необходимо получить задание. Мы все с одной планеты, выросли в одном
районе. Мы потратили все свои сбережения, чтобы добраться до Хокторна, и
пробыли здесь вот уже пять лунных фаз, а поэтому мы... Вдруг капитан
понял, что все его доводы звучат очень неубедительно, и, чтобы не