"Теодор Когсуэлл. Стена вокруг мира (Сборник "Иное небо")" - читать интересную книгу автора

выработаны магические формулы, и даже сейчас лишь немногие обладают
способностью разговаривать друг с другом за несколько миль, просто
произнося слова в уме. Время, Порджи, - на все это требуется время! Нас
поселили здесь, чтобы мы познали Путь, и все, что могло бы отклонить нас
от этого, - зло! Человек не в состоянии идти сразу в двух направлениях.
Если он попытается, он разорвется на две части.
- Может, и так, - сказал Порджи, - но вот птицы летают же над Стеной, а
они никаких заклинаний не знают. Послушайте, мистер Уиккенс, если все -
колдовство, то почему же тогда с его помощью нельзя сделать все, что
хочешь? Вот, например...
Он вынул из кармана сверкающий обкатанный кусочек кварца и положил его
на стол.
Слегка подталкивая камешек пальцем, он сказал:

Каменное око, поднимись высоко
Выше облака ходячего, дальше солнца горячего!

Камешек не двинулся.
- Видите, сэр? Если слова влияют на помело, они и на камни также должны
действовать!
Мистер Уиккенс уперся в камешек взглядом. Внезапно тот затрепетал и
подпрыгнул в воздух.
- Так это же другое дело, - сказал Порджи. - Вы его подняли усилием
мысли. Со всякими мелкими вещами - это хоть кто может! А мне вот хочется
узнать, почему слова сами по себе ничего сделать не могут...
- У нас еще просто не хватает знаний, - нетерпеливо сказал мистер
Уиккенс. Он отпустил камешек, и тот с мелодичным стуком упал на стол. - С
каждым годом мы узнаем немного больше. Может быть, ко времени, когда у
тебя будут дети, мы узнаем заклинание, которым можно будет поднять все что
угодно. - Он презрительно фыркнул: - Да и для чего тебе, спрашивается,
чтобы камни летали по воздуху? У мальчишек достаточно неприятностей, даже
когда они ими просто швыряются!
Порджи нахмурил брови:
- Это же не одно и то же - когда заставляешь какую-нибудь вещь что-то
сделать, например, если я поднимаю ее рукой или мыслью, и когда нашепчешь
наговор, и она уже сама все выполняет, вот как помело...
Каждый из них задумался о своем, и в кабинете повисло долгое молчание.
- Не хочется мне ворошить неприятное прошлое, Порджи, - сказал в конце
концов мистер Уиккенс, - но было бы полезно вспомнить, что произошло с
твоим отцом. К нему сомнения пришли позже, чем к тебе, - некоторое время
он был моим самым способным учеником, - но сомнения эти были столь же
сильны.
Он выдвинул ящик стола, покопался в нем немного и извлек пачку
пожелтевших от времени листов бумаги.
- Вот сочинение, которое его погубило. "Исследование неколдовских
методов левитации". Он написал это, когда выступал на соискание степени
Младшего Знающего. - Мистер Уиккенс швырнул всю пачку на стол перед Порджи
таким движением, словно уже одно прикосновение руки к этим листкам могло
осквернить человека.
Порджи потянулся было к ним.