"Теодор Когсуэлл. Стена вокруг мира (Сборник "Иное небо")" - читать интересную книгу авторавыработаны магические формулы, и даже сейчас лишь немногие обладают
способностью разговаривать друг с другом за несколько миль, просто произнося слова в уме. Время, Порджи, - на все это требуется время! Нас поселили здесь, чтобы мы познали Путь, и все, что могло бы отклонить нас от этого, - зло! Человек не в состоянии идти сразу в двух направлениях. Если он попытается, он разорвется на две части. - Может, и так, - сказал Порджи, - но вот птицы летают же над Стеной, а они никаких заклинаний не знают. Послушайте, мистер Уиккенс, если все - колдовство, то почему же тогда с его помощью нельзя сделать все, что хочешь? Вот, например... Он вынул из кармана сверкающий обкатанный кусочек кварца и положил его на стол. Слегка подталкивая камешек пальцем, он сказал: Каменное око, поднимись высоко Выше облака ходячего, дальше солнца горячего! Камешек не двинулся. - Видите, сэр? Если слова влияют на помело, они и на камни также должны действовать! Мистер Уиккенс уперся в камешек взглядом. Внезапно тот затрепетал и подпрыгнул в воздух. - Так это же другое дело, - сказал Порджи. - Вы его подняли усилием мысли. Со всякими мелкими вещами - это хоть кто может! А мне вот хочется узнать, почему слова сами по себе ничего сделать не могут... Уиккенс. Он отпустил камешек, и тот с мелодичным стуком упал на стол. - С каждым годом мы узнаем немного больше. Может быть, ко времени, когда у тебя будут дети, мы узнаем заклинание, которым можно будет поднять все что угодно. - Он презрительно фыркнул: - Да и для чего тебе, спрашивается, чтобы камни летали по воздуху? У мальчишек достаточно неприятностей, даже когда они ими просто швыряются! Порджи нахмурил брови: - Это же не одно и то же - когда заставляешь какую-нибудь вещь что-то сделать, например, если я поднимаю ее рукой или мыслью, и когда нашепчешь наговор, и она уже сама все выполняет, вот как помело... Каждый из них задумался о своем, и в кабинете повисло долгое молчание. - Не хочется мне ворошить неприятное прошлое, Порджи, - сказал в конце концов мистер Уиккенс, - но было бы полезно вспомнить, что произошло с твоим отцом. К нему сомнения пришли позже, чем к тебе, - некоторое время он был моим самым способным учеником, - но сомнения эти были столь же сильны. Он выдвинул ящик стола, покопался в нем немного и извлек пачку пожелтевших от времени листов бумаги. - Вот сочинение, которое его погубило. "Исследование неколдовских методов левитации". Он написал это, когда выступал на соискание степени Младшего Знающего. - Мистер Уиккенс швырнул всю пачку на стол перед Порджи таким движением, словно уже одно прикосновение руки к этим листкам могло осквернить человека. Порджи потянулся было к ним. |
|
|