"Серебряная рука" - читать интересную книгу автора (Муркок Майкл)ГЛАВА ТРЕТЬЯ НА РАЗВАЛИНАХДень близился к концу. Солнце вышло из-за туч, растопив иней и слегка согрев воздух. Запахло весной. Корум и принцесса Медбх, прозванная Длинной Рукой за искусность в метании татлумов, отправились верхом в то место, которое принц называл Эрорн, а девушка — Оуин. Стояла весна, но деревья были голы, а земля пустынна. Весь мир выглядел застывшим и мертвым. Жизнь ушла с этих земель. Коруму вспоминалась пышная, буйная зелень. Думы о том, во что могла обратиться большая часть страны, после того как там побывали Фой Мьёр со своими сворами и слугами, устрашали Принца. Они остановили коней у края утеса. Волны накатывались с шумом, играя галькой в крошечной заводи. Высокие черные скалы, скалы древние, источенные временем, поднимались из воды. То тут, то там виднелись темные гроты и глубокие трещины. Такими же они были и тысячу лет назад. И все же мыс стал другим. Центральная его часть ушла вниз, рухнув своим гранитным телом на морское дно. Теперь Корум знал, что же сталось с Замком Эрорн. — Это место называют Крепостью Сидхов или Крепостью Кремма, — сказала Медбх, указывая на дальний край провала. — Издали скалы кажутся чем-то рукотворным, но на деле их зодчий природа. Очертания скал были хорошо знакомы Принцу. Да, эти скалы действительно казались естественным творением природы, но вадаги всегда строили свои дома так, чтобы те сливались с окружающим миром, не нарушая его гармонии. Даже в древние времена многие путники проходили мимо замка, не подозревая о том, что замок перед ними. — Их изваял мой народ, — сказал Принц тихо, — это и есть дом вадагов, хоть в это и трудно поверить. Медбх была поражена услышанным. Она засмеялась: — Значит легенды говорят правду! Это и есть твой замок! — Я здесь родился, — сказал Корум со вздохом и тут же добавил, — наверное, здесь я и умер. Спешившись, он подошел к краю утеса и посмотрел вниз. У подножья утеса плескалась вода. Корум стал разглядывать руины. Ему вспомнились Ралина, принц Клонски, отец, мать принцесса Колаталарна, сестры Иластру и Фолирна, принц Ранан, двоюродная сестра Сертреда. Никого из них уже нет. Ралина умерла своею смертью. Другие же пали от рук Гландит-а-Края и его головорезов. Теперь о них помнит только он, Корум. На какой-то миг Принц даже позавидовал им, — слишком многое отягощает его память — Но ты же живой, — сказала девушка. — Ты так считаешь? Порою я кажусь себе тенью, плодом воображения твоего племени. Память о моей прошлой жизни стала покидать меня. Я с трудом вспоминаю лица своих родителей. — У тебя была семья? Откуда же тогда ты взялся? — Ваша легенда говорит так: я спал в кургане, пока не стал нужен вам. Это не так. Я пришел сюда из своего времени, — на месте этих руин там стоит Замок Эрорн. О, сколько на моем пути руин. — Так ты здесь со своей семьей? Они тоже станут помогать нам? Корум отрицательно покачал головой и, грустно улыбнувшись, сказал, смотря Медбх в глаза: — Нет, госпожа, этого не произойдет. Все мои родственники убиты, убиты вашим племенем, Мабденами. Жена моя тоже умерла. — Ее тоже убили? — Нет, она умерла от старости. — Она была старше тебя? — Нет. — Значит, ты и в самом деле бессмертный? — она смотрела вниз, на море. — В известном смысле — да. Потому я и боюсь любви. — А меня это совсем не пугает. — Не пугало это и мою избранницу, маркграфиню Ралину. Я тоже не думал ни о чем, пока она не покинула меня. Вновь пережить горечь разлуки я уже не смогу. Невесть откуда появившаяся чайка уселась на камень. Когда-то их было здесь множество. — Корум, и ты не хотел бы пережить все это вновь? — Да, не хотел бы. Понимаешь… — Ты любишь трупы? Слова эти задели Принца. — Как смеешь ты так жестоко — Когда человек уходит, остается его труп. Или ты любишь трупы, или ты должен любить живых. Он покачал головой: — Милая Медбх, не так-то все просто. — Я говорю вещи непростые, о, Корум Владыка Кургана. Корум раздраженно взмахнул своей серебряной рукой. — Я вовсе не из кургана. Мне не нравится это имя. Ты говоришь о трупах, а сама называешь меня так, что я чувствую себя ожившим мертвецом. Стоит этому имени прозвучать, как мне кажется, что от одежд моих исходит запах тлена. — В старых легендах говорится о том, что ты питаешься кровью. В древности на кургане совершались кровавые жертвы. — Чего я не люблю, так это крови, — сказал Корум. Настроение его заметно улучшилось. Битва с Псами Кереноса помогла ему избавиться от мрачных мыслей, теперь его больше занимали более практичные соображения. Живой рукой он прикоснулся к липу девушки — ее губы, ее шея, ее плечи… Он обнял ее, и слезы радости покатились по его щеке. Волны шумели у древних стен Замка Эрорн. В лучах заходящего светила смотрели они на море. — Слушай! — сказала Медбх, приподняв голову. Пряди тонких волос разметались по лицу. Он слушал. Он услышал эти звуки еще до того, как она сказала о них, но ему не хотелось внимать им. — Арфа, — сказала она. — Какая прекрасная музыка. Сколько в ней грусти. Ты слышишь ее? — Да. — Я эту музыку уже слышала. — Наверное, ты слышала ее сегодня утром — за минуту до боя, — сказал Корум нехотя. — Да. И еще — на кургане. — Я об этом слышал. Она звучала в первый день вашего заклинанья. — Но кто же это играет? Что это за музыка? Корум печально смотрел на развалины, — это все, что осталось от замка Эрорн. Даже ему развалины казались теперь обычными скалами. Быть может, намять подводит его, и этот замок действительно лишь работа воды и ветра? Ему стало не по себе. Теперь и она смотрела на руины. — Музыка играет здесь, — сказал он. — Арфа играет музыку времени. |
||
|