"Теодор Когсвелл. Инспектор-призрак" - читать интересную книгу автораТеодор КОГСВЕЛЛ ИНСПЕКТОР-ПРИЗРАК 1 - Сержант Диксон! Курт замер: этот голос был ему хорошо знаком. Отпустив рукояти деревянного плуга, он быстро скомандовал: "вольно" - рядовому, "с вашего позволения, сэр" - лейтенанту, которые на пару были запряжены в плуг. Оба тут же опустились на землю, радуясь передышке, а Курт зашагал навстречу офицеру. Маркус Харрис, командир 427-го батальона Техобеспечения имперской космической пехоты, имел внушительный вид: три серебряных орлиных пера украшали его боевой головной убор - командир был полным полковником, - а огненно красная комета, эмблема космопехоты, нарисованная на груди, великолепно смотрелась на фоне дочерна загорелой, словно каленой кожи. Курт встал по стойке "смирно", отдал честь, а полковник оценил свежепроведенную борозду опытным глазом. - Хорошая борозда, сержант, прямая. В его суровом голосе слышался металл, но Курту показалось, что в покраснел от удовольствия и еще шире развернул и без того широкие плечи. Взгляд полковника остановился на боевом топоре, который удобно устроился в кожаной кобуре на бедре Курта. - Личное оружие у вас тоже в образцовом порядке. Курт безмолвно пробормотал благодарственную молитву - только сегодня утром, до подъема, он отшлифовал рукоятку до шелкового блеска, а обсидиановое лезвие теперь напоминало черное зеркало. - Честно говоря, - продолжил полковник Харрис, - из вас вышел бы офицер, если бы... - Он не договорил. - Если бы что? - с радостным любопытством поинтересовался Курт. - Если бы, - сказал полковник с ноткой отцовской нежности в голосе, отчего у Курта по спине побежал озноб, - вы не были самым неуправляемым, недисциплинированным и умственно недоразвитым олухом, каким только мне приходилось командовать! Ну и повезло же мне! Ваша последняя самоволка ясно дает понять - прав на сержантские лычки у вас не больше, чем у меня - рожать котят. Явитесь ко мне завтра утром в десять ноль-ноль. Даю гарантию - когда я с вами закончу разбираться, лоб будет у вас чистый! Развернувшись на одной пятке, полковник Харрис зашагал по пыльному грунту к стенам гарнизона на краю плато. Курт некоторое время смотрел вслед командиру, потом взгляд его невольно упал на сочную зелень джунглей, окружавших плато. На севере поднимались вершины заснеженных кряжей, и сердце сержанта наполнилось сладкой тоской, когда он вспомнил о чудесах, которые открылись ему в стране за горной грядой. Наконец он с неохотой вернулся к плугу. |
|
|