"Джеймс Клеменс. И пала тьма ("Хроники убийцы богов" #1)" - читать интересную книгу авторакаменные Милости, разделяли между собой реку. Четыре башни замка высились на
северном берегу реки, четыре на южном, а самая высокая возносилась прямо над водами Тигре. Башни тоже сияли простым белым камнем. Единственной роскошью были резные серебряные ворота кастильона, на них изображались сцены Великого Размежевания: времен, когда королевство богов распалось и боги поселились на землях Мириллии. Дарт вздохнула; она замечталась, что однажды войдет в серебряные ворота. Но покуда ее ожидал требующий мытья пол. Девочка уже отворачивалась от окна, когда ее испугал скрип двери, такой громкий в тишине птичника. Вороны зашевелились и возмущенно закаркали. Дарт испуганно соскочила с лестницы, чтобы ее не застали за бездельем. Ни с того ни с сего полутьма птичника показалась ей давящей, страшной. Дверь стояла приоткрытой, но Дарт никого не увидела. - Добрый день! - произнесла она. - Сюда кто-то вошел? Ответа не последовало. Постепенно глаза снова привыкли к темноте. Тени отступили в углы. "Должно быть, дверь открыл сквозняк", - подумала она с облегчением. Дарт повернулась, чтобы взять ведро и щетку, но стоило ей нагнуться, как дверь с грохотом захлопнулась. Вороны закричали, а некоторые снялись с насестов и запрыгали по жердям. Более не отгоняемые светом факела на площадке, тени заполонили птичник и со всех сторон потянулись к девочке. - Кто здесь? - дрожащим голосом переспросила Дарт. Вопрос получился еле слышным, поскольку горло свело от страха. - Пожалуйста... В ответ она услышала шаги, и они приближались. - Не пугайся, котенок. Глубокий голос звучал ласково. Из тьмы выступил высокий широкоплечий человек. Девочка узнала мастера Виллета, учителя при Конклаве. Когда он вступил в квадрат льющегося из окна солнечного света, она разглядела, что на нем обычная для учителей перетянутая поясом черная мантия с откинутым капюшоном. По принятой среди учителей обоего пола традиции он был обрит наголо. Дарт отлепилась от стены и присела в приличествующем случаю полупоклоне. - Мастер Виллет, - поздоровалась она. Взмахом руки учитель велел ей приблизиться и встать на свету. - Подойди, дитя. Что ты здесь делаешь в одиночестве? Дарт опустила голову. - Я наказана, мастер Виллет. - И она снова присела, на случай если он не увидел первого поклона. - Так мне и сказали. Девочка почувствовала, как щеки залила краска стыда. - Получается, ты показала себя небрежной ученицей. Тебе необходимы дополнительные занятия. Вот меня послали сюда преподать тебе урок. - Сир?! Виллет ступил ближе. Он поднял руку и провел тыльной стороной по щеке Дарт. Ее напугало неожиданное прикосновение. Девочка отшатнулась, но цепкие пальцы ухватили ее за ворот рубашки и рывком подтянули поближе. Второй рукой |
|
|