"Джеймс Клеменс. И пала тьма ("Хроники убийцы богов" #1)" - читать интересную книгу автора

чувства в глазах красавицы. Оно не походило на удовлетворение или стыд. Дарт
не могла понять, что же это было. Она всюду оставалась чужой и, наверное,
поэтому научилась читать мельчайшие нюансы в мимике окружающих, будь то
прищуренные глаза, поджатые губы или всплеск цвета на щеках. Но выражения на
лице Лауреллы она не могла определить. Неужели та завидовала ей, Дарт?
Матрона Граннис прервала ее размышления:
- Кажется, существует только один способ сбить с тебя спесь.
- Мэм?
- Тебя ждет птичник! Возможно, если ты проведешь утро за уборкой
помета, отскребая полы и разбрасывая сено, то немного образумишься.
- А как же уроки? - Дарт выпрямилась на скамье. - Мы должны готовиться
к церемонии!
Граннис раздраженно выдохнула.
- Можешь готовиться вместе с воронами. - Она ухватила девочку за ухо и
силком поставила на ноги. - Ты знаешь, надеюсь, где ведра и метлы.
Отправляйся.
Дарт поспешила прочь из трапезной. Она проводила взглядом последнюю
группку девочек, которые с хихиканьем спускались по лестнице, прижимая к
груди книги. Это были девочки с пятого и шестого этажей; некоторые
направлялись во внутренний дворик, а другие спешили на урок в ближайшей
башне. Она переждала, пока ученицы исчезнут из виду, и повернулась к
винтовой лестнице, ведущей наверх.
- Ко мне, Щен, - прошептала Дарт и начала подъем к птичнику на чердаке
башни.
Верный друг затрусил на несколько ступенек впереди. Переливы на его
расплавленном теле выдавали возбуждение. Щена явно радовало неожиданное
приключение.
Они поднялись на четвертый этаж, на пятый, затем миновали этажи, где
жили матроны и учительницы, и больничное крыло. Наконец перед Дарт оказалась
дверь, которая вела на чердак, в птичник.
Щен ткнулся носом в крепкое сквалловое дерево и прошел сквозь него. Ему
не поддавался только камень.
Дарт потянула за щеколду. Ей пришлось навалиться плечом, чтобы побороть
тяжесть дверного полотна и сопротивление несмазанных петель. Дверь со
скрипом отворилась, и сотни ворон на насестах захлопали крыльями. По
похожему на пещеру помещению понеслось скрипучее карканье.
Дарт нырнула внутрь и прикрыла дверь, оставив узкую щелку, чтобы сюда
проникал свет факела на лестничной площадке. Дальний конец помещения тонул в
полумраке. Большие круглые глаза, в которых отражался скудный свет,
уставились на девочку. Пернатым почтальонам не нравилось, когда их
беспокоили понапрасну.
Девочка сморщила нос, ибо пахло в птичнике не особо приятно, и
направилась к чулану у дальней стены, где хранились ведра, щетки и метлы.
Она подвязала юбку и принялась сметать в кучу старое сено и сухой
помет.
Щен гонял по полу выпавшие из метлы прутья, игриво кусал их, причем его
острые как бритва зубы безвредно проходили сквозь них. Его упорные усилия
вызвали у Дарт улыбку.
- Глупый пес, - пробормотала она.