"Мэри Хиггинс Кларк. И колыбель упадет " - читать интересную книгу автора

Когда Кристофер Льюис вошел в спальню, он выглядел так, будто его
вот-вот вырвет. Теперь лицо у него стало болезненно-зеленым. Холодный липкий
пот каплями выступил на лбу. Он расстегнул воротник рубашки и ослабил
галстук. Руки засунул глубоко в карманы.
Ричард оценивающе разглядывал его. Льюис казался обезумевшим, больным,
нервным. Но чего-то не хватало. Он не был похож на человека, потерявшего
жену.
Ричард видел столько смертей, что не сосчитать. Одни люди горевали в
немой тишине. Другие бились в истерике, вопили, плакали, бросались на труп.
Некоторые дотрагивались до мертвой руки, пытаясь осмыслить случившееся. Он
вспомнил молодого мужа, чья жена погибла от шального выстрела, когда они
выходили из машины, чтобы купить еды. Когда Ричард приехал, тот растерянно
держал тело, говорил с женой, пытался до нее докричаться.
Это было горе.
Что бы ни чувствовал сейчас Кристофер Льюис, Ричард готов был голову
прозакладывать, что это не чувства убитого горем мужа.
Чарли принялся его допрашивать.
- Капитан Льюис, конечно, вам тяжело, но мы должны задать несколько
вопросов.
- Здесь? - возмущенно.
- Вы поймете почему. Мы вас надолго не задержим. Когда вы видели жену в
последний раз?
- Позавчера вечером. Я летал на побережье.
- А когда вернулись домой?
- Около часа назад.
- Вы говорили с женой за эти два дня?
- Нет.
- В каком настроении вы ее оставили?
- Я уже говорил вам.
- Будьте добры повторить для доктора Кэрролла.
- Венджи переживала. Она очень боялась, что не сможет доносить ребенка.
- А вас тоже это волновало?
- Она отяжелела, будто отекла, но принимала лекарства, и я так понимаю,
что это вполне обычное явление.
- Вы звонили ее гинекологу, чтобы обсудить это и успокоиться?
- Нет.
- Хорошо. Капитан Льюис, оглядите, пожалуйста, комнату. Нет ли тут
чего-нибудь необычного? Это нелегко, но не могли бы вы внимательно осмотреть
тело жены и сказать, если вам что-либо покажется странным. Например, этот
стакан. Вы уверены, что он из вашей ванной?
Крис послушался. Лицо его совсем побелело, пока он оглядывал каждую
деталь во внешности мертвой жены.
Чарли и Ричард наблюдали за ним, прищурившись.
- Нет, - прошептал он, наконец. - Ничего.
Чарли оживился:
- Хорошо, сэр. Мы сделаем несколько фотографий и заберем тело вашей
жены для вскрытия. Вам помочь с кем-нибудь связаться?
- Мне надо позвонить в несколько мест. Отцу и матери Венджи. Их это
убьет. Пойду в кабинет и позвоню им.
После его ухода Ричард и Чарли переглянулись.