"Мэри Хиггинс Кларк. Нет места лучше дома" - читать интересную книгу автора

назвать ее Лиз, как то имя на траве. Как тебе?
Лиз!
До того как я успела ответить, я услышала испуганное бормотание
Джорджет Гроув:
- О господи, мне следовало бы догадаться. Сюда идет главная сплетница.
Мгновение спустя я была представлена Марселле Уильямс, она схватила и
пожала мою руку:
- Я уже двадцать восемь лет живу в соседнем доме и очень рада
познакомиться с новыми соседями. Жду не дождусь, когда лучше смогу
познакомиться с вами, вашим мужем и мачьчуганом.
Марселла Уильямс. Она до сих пор здесь живет! Она ненавидела меня. Я
посмотрела на каждого: Джорджет Гроув, торговый агент по недвижимости,
которая продала этот дом Алексу; сержант Эрли, кто очень давно укрыл меня
одеялом, а затем сказал прессе, что я бесчувственное чудовище; Марселла
Уильямс, которая подтвердила все слова Тэда, произнесенные в суде, помогая
ему добиться финансового решения, которое лишило меня почти всего.
- Мама, тебе понравится, если я назову ее Лиз? - повторил свой вопрос
Джек.
Я должна защищать его, подумала я. Это будет преследовать меня, если
они узнают, кто я. На секунду я мысленным взором увидела образ, возникавший
в моих снах: меня уносит океан, и я пытаюсь спасти Джека. Меня снова уносит
океан, подумала я в отчаянии.
Алекс смотрел на меня в замешательстве.
- Силия, как тебе, если Джек назовет лошадку Лиз?
Я чувствовала, что на меня пристально смотрят муж, соседка, полицейский
и торговый агент.
Мне хотелось убежать от них. Я хотела спрятаться. Джек в силу своей
непосредственности хотел назвать лошадку именем ребенка с дурной репутацией.
Мне необходимо было избавиться от всех воспоминаний. Мне нужно было
играть роль ничего не знающего покупателя, раздраженного хулиганством.
Только это, и ничего более. Я выдавила из себя улыбку, которая, должно быть,
походила больше на гримасу.
- Давайте не будем портить день из-за глупых детей, - сказала я. -
Действительно, незачем зацикливаться на этом. Джорджет, пожалуйста,
проследите, чтобы здесь все убрали как можно скорее.
Я чувствовала, что сержант Эрли и Марселла Уильямс как будто изучают
меня. Оба небось задавались вопросом "Кого она мне напоминает?" Я
развернулась и прислонилась к забору.
- Ты можешь назвать пони как захочешь, Джек, - сказала я.
Я подумала, что мне лучше пойти в дом. Как скоро сержант Эрли и
Марселла Уильямс заметят во мне что-то знакомое?
Один из грузчиков, широкоплечий парень с детским лицом, торопливо шел
через лужайку.
- Мистер Нолан, - сказал он, - журналисты там все фотографируют. Один
из них - репортер с телевидения. Он хочет, чтобы вы и миссис Нолан сделали
заявление перед камерой.
- Нет! - я умоляюще посмотрела на Алекса. - Категорически нет.
- У меня есть ключ от задней двери, - пролепетала Джорджет Гроув.
Но было слишком поздно. Как только я попыталась ускользнуть, репортеры
столпились за углом дома. Я увидела, как замелькали вспышки, и как только я