"Артур Кларк. Охота на крупную дичь" - читать интересную книгу автора

нам казалось, поняли, что Джексон хочет с помощью прибора Гриннела провести
совершенно уникальную съемку диких животных в естественной среде. Только
потом мы узнали, что он ловко обвел нас вокруг пальца. Впрочем, что касается
меня, то я всегда относился с недоверием к этим слухам -- разве что Гриннелу
удалось как-то совместить свой прибор с радиопередатчиком. Мне
представлялось маловероятным, что он сумеет прикрепить свои проволочки и
электроды к слону, несущемуся в атаку на врага...
Они, разумеется, и сами это понимали. Теперь-то вывод, к которому они
пришли, очевиден для всех. Морская вода -- хороший проводник. И вовсе они не
собирались в Африку, просто вышли на простор Атлантики. В то же время они не
лгали нам, это действительно была охота на крупную дичь. Именно так. На
самую большую дичь, какая только существует...
Мы никогда не узнали бы о том, что произошло, если б их радист не любил
поболтать с приятелем-коротковолновиком, жившим в Штатах. Только его
свидетельство позволяет нам восстановить ход событий. Судно Джексона --
небольшая яхта, купленная по дешевке и приспособленная для нужд экспедиции,
-- дрейфовало вблизи экватора, к западу от побережья Африки. Яхта находилась
над самым глубоким местом Атлантики. Гриннел "ловил рыбу": электроды были
опущены в пучину, а Джексон, вооружившись кинокамерой, с нетерпением ждал
улова.
Они ждали целую неделю. За это время у всех успело испортиться
настроение. И вот наконец во второй половине одного совершенно безветренного
дня стрелки на приборе Гриннела дрогнули. Что-то попало в сферу действия его
электродов.
Принялись постепенно выбирать канат. До этого момента почти вся команда
считала ученых "чокнутыми", но сейчас, когда что-то медленно поднималось из
мрачной глубины в несколько тысяч футов и наконец достигло поверхности, всех
охватило волнение. Кто осудит радиста за то, что он нарушил приказ Джексона,
почувствовав острую потребность потолковать с приятелем, сидевшим в полной
безопасности на суше?
Не стану расписывать, что предстало их взору. Это уже сделано до меня
рукою мастера. Вскоре после того, как мы обо всем узнали, я перелистал "Моби
Дика" и нашел нужное место. Я и сейчас могу процитировать его на память. Эти
строки я теперь, вероятно, вовек не забуду. Звучат они так: "...огромная
мясистая масса длиною в несколько фарлонгов, вся какого-то переливчатого
желтовато-белого цвета... От центра ее во все стороны отходило бесчисленное
множество длинных рук, крутящихся и извивающихся, как целый клубок анаконд,
и готовых, казалось, схватить без разбору все, что бы ни очутилось
поблизости"[2]*.
Да, Гриннел и Джексон охотились за самым большим и таинственным из
живых существ -- гигантским кальмаром. Самым большим? Почти наверняка:
Bathyteuthis достигает ста футов в длину, не уступая в этом кашалоту.
Впрочем, он не так тяжел, как кашалот, который охотно закусывает кальмаром в
обеденный час.
И вот теперь ученым представилась возможность изучать чудовище в таких
идеальных условиях, в каких никому еще не доводилось. Похоже, что Гриннел
безмятежно занимался дрессировкой твари, а Джексон тем временем в упоении
накручивал кинопленку, ярд за ярдом. Им не грозила опасность, хотя кальмар
был вдвое больше яхты. Гриннел видел в нем просто еще одного моллюска,
которым мог управлять, словно марионеткой, с помощью кнопок и стрелок. Вот