"Вслепую" - читать интересную книгу автора (Слотер Карин)14Джеффри несколько раз моргнул, отгоняя сон. Сначала он не понял, где находится, но, окинув взглядом палату, вспомнил, что случилось прошлым вечером. Посмотрел в сторону окна… и увидел Сару. Он опустил голову на подушку. – Помнишь, как я любил расчесывать тебе волосы? – Сэр? Джеффри открыл глаза. – Лена? Она смущенно подошла к кровати. – Да. – Я думал… – Он замолчал. – Впрочем, не важно. Джеффри с трудом сел, преодолевая боль в правой ноге. Одурманенный, он знал, что надо подниматься, иначе весь день пролетит впустую. – Передай мне брюки, пожалуйста. – Их выкинули, – сказала она. – Вы помните, что произошло? Джеффри, недовольно ворча, свесил ноги с койки. Встал – ногу словно пронзил электрический ток, но с такой болью жить можно. – Можешь достать мне какие-нибудь брюки? Лена вышла, и Джеффри прислонился к стене, чтобы снова не сесть. Мысли вернулись во вчерашний день. Думать об этом не хотелось. Достаточно проблем и с убийством Сибилл Адамс. – Эти подойдут? – спросила Лена, бросив ему штаны от спецодежды хирурга. – Молодец, – сказал Джеффри, дожидаясь, пока она отвернется. Надел их, едва не застонав. – Впереди целый день. В десять приедет Ник Шелтон со специалистом по наркотическим препаратам. Получим все нужные сведения о белладонине. И этот отморозок… как же его имя?.. Гордон. – Он завязал тесемку на поясе. – Хочу снова допросить его. Посмотрим, помнит ли он, когда последний раз видел Джулию Мэтьюс. Вряд ли он знает, где она, но, может, видел что-нибудь подозрительное. – Мы нашли Джулию Мэтьюс. – Что? Когда? – Она появилась в больнице вчера вечером, – ответила Лена. Некая нотка в ее голосе насторожила Джеффри. Он сел на кровать, гоня дурные мысли. Лена закрыла дверь и изложила события прошедшего дня. Когда она закончила, Джеффри неуклюже расхаживал взад-вперед. – Просто взяла и появилась на машине Сары? – спросил он. Лена кивнула. – Где сейчас машина? – Фрэнк ее конфисковал, – сказала Лена. – Где Фрэнк? – спросил Джеффри, держась рукой за спинку кровати. Лена молчала. – Не знаю. Джеффри укоризненно посмотрел, словно она в точности знала, где Фрэнк, но не хотела говорить. – Гордон по-прежнему под арестом? – Да, я проверила это первым делом. Он всю ночь находился в камере и никак не мог положить Джулию на машину Сары. Джеффри ударил кулаком по кровати. Зря он принял предыдущим вечером димедрол. Идет расследование, черт побери! – Передай мне пиджак. – Джеффри забрал у Лены пиджак, прихрамывая, вышел из палаты, Лена за ним. Оба молчали. – Она спала всю ночь, – сказала Лена. – Понятно. – Джеффри нажал кнопку. Через несколько секунд раздался звоночек, открылась дверь лифта. – Кстати, о вчерашней стрельбе… – начала Лена. Джеффри жестом прервал ее. – Позже. – Просто… Он поднял руку. – Ты не понимаешь, какая это мелочь, – сказал он, выйдя из лифта, и, держась за перила вдоль коридора, направился к Брэду. – Здравствуйте, начальник, – стоя приветствовал его Брэд. – Кто-нибудь заходил? – спросил Джеффри, махнув, чтобы тот садился. – Никого после доктора Линтон в два часа ночи. – Хорошо. – Джеффри оперся о плечо Брэда и открыл дверь. Джулия Мэтьюс была в сознании. Она смотрела в окно пустым взглядом, даже не шевельнулась, когда они вошли. – Мисс Мэтьюс, – произнес Джеффри, дойдя до кровати. Молчание. – Она пока ни слова не произнесла, – сообщила Лена. – Мисс Мэтьюс, – повторил Джеффри. По лицу девушки потекли слезы. Джеффри, опираясь на Лену, вышел из палаты. – За всю ночь ни единого звука. – Вообще? Она покачала головой. – Мы позвонили в колледж и нашли ее тетю. Она связалась с родителями. Они прилетают в Атланту первым рейсом. – Когда они будут? – спросил Джеффри, глядя на часы. – Сегодня около трех. – Мы с Фрэнком их встретим, – сказал он и повернулся к Брэду Стивенсу: – Ты дежурил всю ночь? – Да, сэр. – Лена заменит тебя через пару часов. – Он посмотрел на напарницу, ожидая протеста, но та молчала. – Отвезешь меня домой, затем в участок. Оттуда дойдешь до больницы пешком. Пока Лена везла его домой, Джеффри прогонял в голове события прошлого дня. От вчерашних обезболивающих до сих пор клонило в сон. Он спал, как ягненок, а буквально за стеной творился ужас. Слава Богу, что в больнице оказалась Сара, иначе у него было бы уже две жертвы. Случай с Джулией Мэтьюс показал, что убийца входит во вкус. Он перешел от быстрого нападения в туалете к измывательству в течение нескольких дней, без спешки. Джеффри не раз сталкивался с подобным. Серийные насильники учатся на собственных ошибках, постоянно размышляют о том, как получить максимальное удовлетворение. Он попросил Лену повторить историю с Джулией Мэтьюс, надеясь, что она вспомнит еще какие-нибудь подробности. Увы, Лена прекрасно умела излагать увиденное, однако во второй раз рассказала то же самое. – Что было потом? – спросил Джеффри. – После того, как ушла Сара? Приехал доктор Хэдли из Огаста. Он зашил ее. Джеффри заметил, что Лена всюду использует местоимение «она» вместо имени Джулии Мэтьюс. В следствии принято фокусировать внимание на преступнике, а не на жертве, и Джеффри знал, что смещение акцента ведет к отклонению от цели. Особенно он боялся, что на потерпевших зациклится Лена, ведь среди них ее сестра. Лена за один день стала другой – то ли более напряженной, то ли более злой. Надо бы ей поскорее вернуться в больницу, где можно посидеть и успокоиться. Джеффри знал, что Лена ни на минуту не отойдет от палаты Джулии Мэтьюс. К тому же, если у Лены вдруг случится нервный срыв, ей сразу окажут квалифицированную помощь. Ему нужен грамотный помощник, которому можно доверять. – Расскажи мне, как выглядела Джулия, – попросил Джеффри. Лена посигналила, спугнув с дороги белку. – Обыкновенно… То есть я решила, что у нее передозировка. Никогда бы не подумала, что ее изнасиловали. – А что убедило тебя в обратном? – Наверное, доктор Линтон. – Лена невесело усмехнулась. – Она указала на отверстия в руках и ногах. Я была как слепая. Пахло хлоркой, и все стало ясно. – Что «все»? – Просто это физические признаки: что-то неладно. – Лена снова сделала паузу, а когда заговорила, в голосе появилась оборонительная нотка. – Рот заклеен, в горло запихнуты водительские права. Надо было сразу догадаться, что ее изнасиловали, но я не видела деталей. Я бы сообразила, не дура. Просто она казалась такой естественной, понимаете? Вовсе не как жертва насилия. Последняя фраза удивила Джеффри. – А как выглядит жертва насилия? Лена пожала плечами. – Наверное, как моя сестра, – пробормотала она. – Жертва не умеет за себя постоять. Джеффри ожидал от нее описания внешних травм, общего состояния тела Джулии Мэтьюс. – Не понимаю, – проговорил он. – Не важно. – Нет, – настаивал Джеффри. – Выкладывай. Лена помолчала, подбирая слова. – С Сибилл все ясно, она была слепой. – Лена запнулась. – Есть мнение, что женщины сами напрашиваются на секс. Сибилл не такая, но я знаю насильников. Я не раз разговаривала с ними, я их арестовывала. Я знаю, как они мыслят. Они не выбирают девушку, которая потенциально способна оказать сопротивление. – Ты в этом уверена? Лена снова пожала плечами. – Можно, конечно, разглагольствовать о феминизме, о том, что женщины могут делать, что им вздумается, а мужчины должны с этим мириться, но… – Лена сделала паузу. – Если я припаркую машину в центре Атланты с опущенными стеклами и оставлю ключи в замке зажигания, то кого потом винить, что ее угнали? Джеффри не совсем улавливал ее логику. – В обществе немало сексуально сдвинутых людей, – продолжила Лена. – Все знают, что есть больные, обычно мужчины, которые охотятся на женщин. Так вот, они не нападают на тех, кто в силах защититься. Они выбирают таких, которые не станут или не смогут физически. Они ищут тихонь, как Джулия Мэтьюс. Или инвалидов, как моя сестра. Наконец Джеффри все понял. Лена часто удивляла его, а тут словно водой окатила. Подобных рассуждений он мог ожидать, скажем, от Мэта Хогана, но не от женщины. Он закрыл на секунду глаза. – Какие нанесены увечья? Лена неспешно ответила: – Выбиты передние зубы. Ноги связаны. Выбриты волосы на лобке. – Она замолчала. – И еще он вычистил ее всю внутри. – Раствором хлорки? Лена кивнула. – Что еще? – На ней нет ушибов. – Лена указала себе на бедра. – Никаких синяков на руках, только дыры в ладонях и следы от ремней. Джеффри задумался. Джулия Мэтьюс, очевидно, все время находилась под наркотическим воздействием, что само по себе странно. Насилие – акт надругательства, и большинство преступников получают удовольствие оттого, что причиняют женщине боль, имея над ней власть. Не от секса. – Как выглядела Джулия, когда вы ее нашли? – Нормально выглядела, – ответила Лена. – Я же говорила. – Обнаженная? – Да, обнаженная. Она была абсолютно голая, лежала на капоте с распростертыми руками. – Думаешь, ее умышленно так положили? – Вероятно. Все знают доктора Линтон. Все знают ее машину. Второй такой в городе нет. У Джеффри душа ушла в пятки. Он ожидал другого ответа. Его интересовала поза тела, и он думал, что Лена сделала тот же вывод, что и он: девушка лежала, как на распятии, а машина Сары просто оказалась у преступника под рукой, у всех на виду. По коже прошел холодок: неужели выбор не случаен? Джеффри решил пока не думать об этом и продолжил расспросы: – Что мы знаем о насильнике? Лена задумалась. – Ну, он белый, поскольку маньяки обычно не выходят за пределы своей этнической принадлежности. Чрезмерно осторожный, раз уж вычистил ее раствором хлорной извести. Выбор хлорки свидетельствует о хорошем знании методик судебно-медицинской экспертизы, поскольку именно хлорка лучше всего устраняет физические улики. Скорее всего он уже зрелый мужчина, имеет собственный дом, ведь он прибил ее гвоздями к полу или стене, а такое не проделаешь в квартире. Вероятно, он не женат, иначе что сказать жене, когда она вернется домой и обнаружит в подвале девушку. – Почему именно в подвале? Лена пожала плечами: – Вряд ли он стал бы держать ее в жилых помещениях. – Даже если живет один? – Только если уверен, что к нему никто случайно не заглянет. – А может, он ведет замкнутый образ жизни? – Не исключено. Хотя как он тогда встретил ее? – Хороший ход мыслей, – отметил Джеффри. – Сара направила кровь на анализ? – Да, – ответила Лена. – Отвезла ее в Огаст. По крайней мере сказала, что направляется туда. Еще добавила, что знает, что ищет. Лена резко повернула. – Мы отпустим сегодня Гордона? – спросила она. – Нет. Воспользуемся тем, что он попался на наркотиках. Пусть сначала расскажет, с кем видел Джулию. По словам Дженни Прайс, он держал свою подругу на коротком поводке. Он должен был первым заметить, появился ли в ее жизни новый человек. – Точно, – согласилась Лена. – Вот здесь направо… Зайдешь? Лена осталась сидеть за рулем. – Я тут подожду, спасибо. Джеффри помедлил. – Ты чего-то недоговариваешь. Лена набрала в легкие воздуха и медленно промолвила: – Я подвела вас вчера. – Ты о чем? О выстреле? – Вы кое-чего не знаете. – Что расследование ведет Фрэнк? Она кивнула. – Ты могла это предотвратить? Лена отвернулась. – Не знаю, в силах ли я вообще что-нибудь предотвратить. – К счастью, это не входит в твои обязанности, – сказал Джеффри. Он хотел было что-то добавить, снять с нее тяжесть ответственности, но по опыту знал, что Лена справится сама. За столько лет жизни она отгородилась от окружающих прочной стеной, которую так просто не пробить. – Лена, сейчас наша главная задача – найти того, кто убил твою сестру и изнасиловал Джулию Мэтьюс. С этим, – он указал на ногу, – разберусь, когда все закончится. Мы оба знаем, где искать. Никуда они из города не денутся. Он открыл дверцу и выставил раненую ногу наружу, поддерживая ее рукой. – Боже мой! – простонал Джеффри. Нога онемела от продолжительного сидения в машине, в колене появилась резкая боль. Пока он встал, лицо покрылось капельками пота. Хромая, Джеффри зашагал к дому. Ключи остались на той же связке, что и ключи от машины, поэтому он обошел дом и проник внутрь через кухонную дверь. Уже два года Джеффри перестраивал свое жилище. Последняя задумка – кухня: в выходные он разрушил заднюю стену, собираясь выстроить ее к понедельнику. Инцидент в доме Харриса нарушил его планы, пришлось купить полиэтиленовую пленку у поставщика холодильных установок в Бирмингеме и завесить отверстие подобием жалюзи. Полиэтилен задерживал дождь и ветер, но позади дома все же осталась большая дыра. Войдя в зал, Джеффри взял телефон и набрал номер Сары, надеясь застать ее на работе. Услышав автоответчик, позвонил Линтонам. После третьего гудка трубку взял Эдди Линтон: – Линтон и дочери. Джеффри выбрал приветливый тон. – Здравствуйте, Эдди, это Джеффри. В трубке что-то прогремело. Джеффри слышал на заднем фоне звон тарелок и кастрюль, затем приглушенный разговор. Через несколько секунд ответила Сара: – Джефф? – Да. Он слышал как она открыла дверь на балкон. В городе только у Линтонов не было беспроводного телефона. В спальне и на кухне стояло по аппарату. Если бы не трехметровый кабель, который дочери приладили, еще учась в старших классах, секретничать по телефону было бы сложно. Закрылась дверь, и Сара подала голос: – Извини. – Как дела? – Это же не меня подстрелили вчера вечером, – уклонилась она от ответа. Джеффри удивился столь недружелюбному тону. – Я в курсе того, что случилось с Джулией Метьюс. – Ясно. Я отвозила кровь в Огаст. Беладонну можно определить по двум параметрам… – Ты обнаружила оба? – прервал Джеффри ликбез по химии. – Да, – подтвердила Сара. – Значит, преступник тот же? – Похоже на то, – выдохнула она. Помолчали. – У Ника есть специалист по отравлению белладонной. Они будут в десять. Подъедешь? – Постараюсь выкроить время между пациентами. Голос Сары изменился, стал как-то нежнее, и вдруг она сказала: – Мне надо идти. – Я хочу услышать твое мнение по поводу вчерашнего. – Позже, ладно? Не дав ему ответить, она повесила трубку. Джеффри вздохнул и захромал в ванную. По пути выглянул в окно. Лена сидела в машине, держась за руль обеими руками. После горячего душа и бритья Джеффри почувствовал себя значительно лучше. Нога не слушалась, но уже причиняла меньше боли. Благодарение Богу, что он в состоянии передвигаться. По пути в участок Лена молчала. Так же молча они расстались, и Джеффри проводил ее взглядом. У входа в участок его встретила Марла. – Я так рада, что вы вернулись, – сказала она, взяла Джеффри под руку и повела в кабинет. Он мягко высвободился, положив конец ее заботливости. – Дальше я сам. Где Фрэнк? Вопрос смутил Марлу. Слухи распространялись среди его подчиненных быстрее, чем молния по проводам. – Думаю, у себя. – Передай ему, чтобы зашел ко мне, – попросил Джеффри. Он со стоном опустился в кресло, зная, что рискует получить осложнение, если не даст ноге покоя, но выбора не было. Подчиненные должны видеть, что он вернулся и готов приступить к работе. Постучал Фрэнк, и Джеффри пригласил его войти. – Как вы себя чувствуете? – спросил Фрэнк. Джеффри выдержал паузу и спросил: – В меня больше не будут стрелять? У Фрэнка хватило совести опустить глаза. – Нет, сэр. – А в Уилла Харриса? – Я слышал, он едет в Саванну. – Фрэнк слабо улыбнулся. – Нынче? – Да, – ответил Фрэнк. – Пит дал ему премию. Уилл купил билет на автобус. – Фрэнк пожал плечами. – Сказал, что хочет провести пару недель у дочери. – А как же его дом? – Пара масонов вызвалась застеклить окно. – Прекрасно, – отметил Джеффри. – Саре нужна ее машина. Что-нибудь обнаружил? Фрэнк достал полиэтиленовый пакет для улик и положил его на стол. – Что это? – тупо спросил Джеффри, глядя на «магнум». – Нашел под сиденьем, – пояснил Фрэнк. – Под сиденьем? – переспросил Джеффри. Таким стволом можно пробить дыру в груди. – В машине Сары? Вот это у нее под сиденьем?! Фрэнк осторожно произнес: – У Сары нет на него разрешения. Джеффри уставился на револьвер, словно ожидая от него объяснений. Сара, конечно, не возражала, чтобы гражданские лица носили оружие, однако она с опаской относилась к револьверам, тем более к таким, которыми можно разнести амбарный замок. Джеффри достал его из пакета и проверил. – Серийный номер стерт, – сказал Фрэнк. – Да, вижу, – согласился Джеффри. – Он был заряжен? – Да. Фрэнк, как видно, находился под впечатлением. – Недурная пушка. Рукоять сделана на заказ, – заметил он. Джеффри бросил револьвер в ящик стола и переменил тему: – Нашли кого-нибудь по списку? Фрэнк, казалось, огорчился, что обсуждение неожиданной находки закончилось так быстро. – Фактически нет. У большинства есть алиби. А у кого нет, совсем не похожи на маньяков-насильников. – В десять встреча с Ником Шелтоном. Он привезет специалиста по белладонне. Вероятно, тогда мы сможем дать ребятам более четкие установки. – Сонная одурь растет даже у меня за домом, – отметил Фрэнк, присаживаясь. – И у меня, – сказал Джеффри. – Хочу после встречи наведаться в больницу, проверить, не заговорит ли Джулия Мэтьюс. – Он замолчал, думая о молоденькой девушке. – Ее родители подъедут к трем. Надо бы встретить их в аэропорту. |
||
|