"Артур Кларк. Остров дельфинов" - читать интересную книгу автора

смотрела на то, чем оно кончается. Всего лишь в нескольких метрах внизу
море свирепо колотило в борт судна. Время от времени волна побольше
добиралась до верха, крутя водовороты у ног Джонни. Даже если вода не
заливает "Санта-Анну" через другие отверстия, это скоро начнется здесь.
Где-то неподалеку раздался глухой взрыв, огни аварийного освещени
мигнули и погасли. Что ж, они послужили ему ровно столько, сколько было
необходимо - он никогда не нашел бы дороги сюда в темноте. Но какое это
имело, в сущности, значение? Он был один на тонущем судне, в сотнях миль
от земли.
Джонни вглядывался во мрак ночи, надеясь увидеть спасательный
катер, но море было пустынно. Катер мог, разумеется, находиться за
другим бортом "Санта-Анны", тогда понятно, почему его не видно. Такое
объяснение казалось Джонни наиболее вероятным, вряд ли команда покинет
эти места, пока судно держится на плаву. С другой стороны, поспешность,
с какой люди погрузились на катер, показывает, что они знали, насколько
велика опасность. У Джонни мелькнуло в голове: а что, если груз
"Санта-Анны" - взрывчатка или горючие вещества? Если да, то когда они
взорвутся?
Волна ударила его по лицу, залепив глаза пеной. Всего за несколько
минут море намного приблизилось. Джонни не поверил бы, что это большое
судно может погружаться с такой быстротой. Но суда на воздушных подушках
строились с небольшим запасом прочности и не были рассчитаны на подобные
испытания. Он подумал, что примерно через десять минут вода дойдет до
его ног.
Но он ошибся. Вдруг, совершенно неожиданно, "Санта-Анна" вместо
того, чтобы по-прежнему медленно и равномерно переваливаться с борта на
борт, сделала отчаянный рывок, как умирающее животное, которое пытаетс
в последний раз вскочить на ноги. Джонни инстинктивно почувствовал, что
судно сейчас пойдет ко дну, что нужно отплыть как можно дальше, и не
стал колебаться.
Собравшись с духом, он ловко и красиво прыгнул. Погружаясь в воду,
успел удивиться, что ощутил не холод, а тепло.
Он забыл, что за эти несколько часов перенесся из зимы в лето.
Вынырнув, Джонни поплыл во всю мочь стилем оверарм, неуклюже, но
быстро. Позади раздавалось громкое бульканье, чудовищный треск и
какой-то свист, будто пар вырывался из гейзера. И вдруг все оборвалось.
Слышались только стоны ветра да шипение волн, катившихся мимо него во
мрак. Усталая старая "Санта-Анна" пошла ко дну плавно, без всякой суеты,
не оставив за собой засасывающей воронки, которой так страшился Джонни.
Убедившись, что все кончено, он повернулся в воде стоймя, чтобы
оглядеться, и первое, что увидел, был спасательный катер. Их разделяло
не больше полумили. Он замахал руками, закричал во весь голос. Но
бесполезно - катер уходил; даже если бы кто-нибудь и оглянулся назад, он
вряд ли заметил бы Джонни. Ведь никому и в голову не могло прийти, что
крушение пережил еще один человек, которого нужно взять на борт.
Джонни остался один под желтой луной, уже клонящейся к закату, и
никогда им не виденными звездами южного неба. Он мог продержаться на
поверхности много часов: вода в море - Джонни уже успел заметить это -
была гораздо плотнее, чем пресная вода рек, в которых он учился плавать.
Но сколько бы он ни проплыл, в конечном счете это не имело значения. Нет