"Артур Кларк. Юпитер Пять" - читать интересную книгу автора

огонек в глазах Мейза и сказал себе: "Ага! Он
заартачится". Вспомнились слова Фултона насчет заправщика с
Ганимеда.
- Дайте мне полчаса на размышление, - сказал Мейз,
поворачиваясь к выходу.
- Пожалуйста, - сухо ответил профессор. - Но только
полчаса, ни минуты больше.
Мейз все-таки был далеко не глуп: не прошло и пяти
минут, как его антенна медленно повернулась и нацелилась на
Ганимед. Конечно, мы попытались перехватить разговор, но он
работал с засекречивателем. Эти газетчики, как видно, не
очень доверяют друг другу.
Ответ был передан через несколько минут и тоже
засекречен. В ожидании дальнейших событий мы снова устроили
военный совет. Профессор дошел до той стадии, когда человек
идет напролом, ни с чем не считаясь. Сознание своей ошибки
только прибавило ему ярости.
Очевидно, Мейз чего-то опасался, потому что вернулся он с
подкреплением. Его сопровождал пилот Дональд Гопкинс,
который явно чувствовал себя неловко.
- Все улажено, профессор, - сообщил Мейз с торжеством. -
На худой конец я смогу вернуться без вашей помощи, хотя это
займет немного больше времени. Но я не отрицаю, что лучше
договориться, это сбережет и время, и деньги. Вот мое
последнее слово: вы возвращаете горючее, а я отдаю вам все
остальные... э-э... сувениры, которые собрал. Но "Мона
Лиза" остается у меня, даже если я из-за этого смогу попасть
на Ганимед только на следующей неделе.
Сперва профессор изрек некоторое число проклятий, которые
принято называть космическими, хотя, честное слово, они мало
чем отличаются от земной ругани. Облегчив душу, он
заговорил с недоброй учтивостью:
- Любезный мистер Мейз, вы отъявленный мошенник, и,
следовательно, я не обязан с вами церемониться. Я готов
применять силу, закон меня оправдает.
Мы заняли стратегические позиции у двери. На лице Мейза
отразилась легкая тревога, совсем легкая.
- Оставьте эту мелодраму, - надменно произнес он. -
Сейчас двадцать первый век, а не тысяча восьмисотые годы, и
здесь не Дикий Запад.
- Дикий Запад - это - тысяча восемьсот восьмидесятые
годы, - поправил его педантичный Билл.
- Считайте себя арестованным, а мы пока решим, как
поступить, - продолжал профессор. - Мистер Сирл, проводите
его в кабину Б.
Мейз с нервным смешком прижался спиной к стене.
- Полно, профессор, это ребячество! Вы не можете
задерживать меня против моей вопи. - Он взглянул на
капитана "Генри Люса", ища у него поддержки.
Дональд Гопкинс стряхнул с кителя незримую пылинку.