"Артур Кларк. Спасательный отряд" - читать интересную книгу автора

был на грани видимого спектра, и пропали. Каменная кладка
еще была раскаленной, когда отряд ворвался в здание, освещая
себе путь фонарями.
Но фонари оказались ненужными. Огромный зал, в котором
они очутились, освещался рядами ламп под потолком. С одной
стороны к залу примыкал длинный коридор, а прямо перед ними
широкая лестница поднималась на верхние этажи.
На секунду Цинадри заколебался. Потом решил, что все
равно, куда идти, и повел товарищей за собой в коридор.
Чувство, что где-то близко есть жизнь, стало особенно
сильным. Казалось, они вот-вот встретят обитателей этого
мира. Если те поведут себя враждебно (за что их трудно
будет упрекнуть), придется пустить в ход парализаторы...
Волнуясь, разведчики вошли в следующее помещение. И
облегченно вздохнули: здесь были только машины, шеренги
машин, недвижимые и немые. Теряющиеся вдали стены сплошь
состояли из металлических ящиков. Больше ничего, никакой
мебели, только эти ящички и таинственные машины.
Аларкен, всегда самый проворный из тройки, уже изучал
ящички. В каждом из них лежали тысячи тонких, но очень
прочных пластин с множеством отверстий разного вида.
Паладорец взял одну карточку, а Аларкен запечатлел интерьер,
сделав крупные снимки машин. Затем они пошли дальше.
Просторное помещение, одно из чудес этого мира, им ничего не
говорило. И ничьи глаза больше не увидят замечательные,
почти одушевленные электронно-счетные устройства и пять
миллиардов перфокарт, на которых записаны все сведения о
каждом из живших на планете людей.
Было очевидно, что этим зданием пользовались совсем
недавно. Все больше волнуясь, разведчики поспешили в
следующее помещение. И увидели огромную библиотеку,
миллионы книг на бесчисленных стеллажах. Здесь - хотя
разведчики не могли этого знать - хранились все законы,
когда-либо учрежденные людьми, и все речи, произнесенные в
их советах.
Цинадри размышлял, как быть дальше, когда Аларкен обратил
его внимание на один из стеллажей, метрах в ста от них. В
отличие от других он был наполовину пуст, а на полу, словно
сброшенные кем-то в спешке, кучами валялись книги. Никакого
сомнения: совсем недавно здесь побывал еще кто-то. Чуткие
органы чувств Аларкена отчетливо различали следы колес на
полу, хотя остальные ничего не видели. Он даже обнаружил
отпечатки ног, но, не зная ничего о жителях этого мира, не
мог сказать, в какую сторону вели следы.
Чувство близости живого усилилось чрезвычайно, но
близости временной, а не пространственной. Аларкен сказал
вслух то, что думали все:
- Наверно, книги были очень ценные, и кто-то решил их
спасти в последнюю минуту. Это значит, что где-то, быть
может, совсем близко, есть убежище. Если поискать, мы можем