"Артур Кларк. Фонтаны рая" - читать интересную книгу автора - Такая башня состоит из четырех одинаковых труб: две для подъема, две
другие для спуска. Нечто вроде четырехколейной железной дороги с Земли на синхронную орбиту. Капсулы для пассажиров, грузов и топлива будут двигаться вверх и вниз по трубам со скоростью нескольких сотен километров в час. Поскольку девяносто процентов энергии будет возвращаться в систему, стоимость перевозки одного пассажира не превысит нескольких долларов. Ведь при спуске капсулы на Землю ее двигатели действуют как магнитные тормоза, генерирующие электричество. В отличие от космических кораблей такая капсула не расходует энергию на нагрев атмосферы и создание ударных волн, ее энергия будет возвращаться в систему. Поезда, идущие вниз, будут помогать поездам, идущим вверх. По самым скромным подсчетам, лифт в сто раз экономичнее любой ракеты. Раджасинха нажал кнопку, и Морган умолк. - Я совершенно сбит с толку, - сказал профессор Сарат. - И вообще, при чем тут мы? - Я сам не все понимаю. Мне кажется, Морган сражается сразу на нескольких фронтах. Он дал мне эту запись с условием, что она не будет передана по коммерческим каналам связи. Поэтому мне и пришлось пригласить вас сюда. - А он знает о нашей встрече? - Конечно. Он даже обрадовался, узнав, что я собираюсь поговорить с вами, Максина. Он вам доверяет и хочет привлечь вас на свою сторону. Что до вас, Поль, то я убедил его, что вы, не рискуя инсультом, способны хранить тайну примерно неделю. - Пожалуй, если на то есть важные причины. вещи начинают обретать смысл. Прежде всего это проект космический, а Морган - главный инженер отдела "Суша". - Ну и что? - И это спрашиваете вы, Йохан! Подумайте о бюрократической буре, которая разразится, когда об этом узнают в авиационно-космической промышленности! Если Морган не будет сугубо осторожен, ему скажут: "Большое вам спасибо, а теперь за дело возьмемся мы. Были счастливы с вами познакомиться". - Звучит убедительно, но у него тоже есть веские доводы. Ведь, по сути дела, орбитальная башня - строение, а не транспортное средство. - Не знаю, как на это посмотрят юристы. Едва ли существует много строений, верхние этажи которых движутся на 10 км/с быстрее фундамента. - Может, вы и правы. Кстати, когда у меня закружилась голова при мысли о башне, покрывающей добрый кусок дороги к Луне, доктор Морган сказал: "Считайте, что это не башня, поднимающаяся вверх, а мост, идущий вовне". Я пытаюсь, но без особого успеха. - Ara! - неожиданно воскликнула Максина Дюваль. - Вот еще одна часть вашей головоломки. Мост. - То есть? - Известно ли вам, что директор ВСК, этот напыщенный осел сенатор Коллинз, требовал, чтобы Гибралтарскому мосту присвоили его имя? - Но как удалось спасти мост от уготованной ему участи? - Ведущие инженеры ВСК произвели небольшой дворцовый переворот. Морган, разумеется, в нем не участвовал. |
|
|