"Кэрол Хиггинс Кларк. Замороченные ("Риган Рейли" #10)" - читать интересную книгу авторанадежды так и не оправдались.
В глубине души Брайан во всем винил жену. Они вложили все деньги в ее бизнес. Это она заварила всю эту кашу. А Шейла думала, что, если бы муж был до конца откровенен в тот вечер, когда состоялась благотворительная акция, и не соврал бы Дермоту о том, откуда у них эта картина, они никогда не попали бы в этот переплет. Вскоре Маргарет вернулась в комнату, неся в руках поднос, уставленный чайной посудой. Там были три чашки, ложки, блюдца, чайник, молочник и сахарница. Она что-то бормотала себе под нос. - Вы так добры, - робко пролепетала Шейла. - По правде сказать, я очень расстроилась... - Расстроились! - фыркнула Маргарет, разливая чай. - Я же вернула вам все деньги. Чем же вы недовольны? Ведь не вас преследует призрак Мэй Рейли. Да, но нас преследует дьявол во плоти по имени Дермот Финнеган, подумал Брайан. А он даст сто очков вперед любому призраку. - Мэй Рейли? - переспросила Шейла. - А с какой стати, собственно, ей вас преследовать? - Это я виновата в том, что ее скатерть украли! - Что? - удивленно переспросил Брайан. - Ее украли? Когда? - Вы что, с луны свалились? Разве вас не было в замке сегодня утром? - Мы уехали очень рано. В вестибюле творилось что-то невообразимое: шум, гам, суета, и мы не стали даже останавливаться, чтобы выяснять, в чем дело. - Брайан помолчал. - Нам так хотелось поскорей забрать картины... - Лучше не злите меня! - огрызнулась Маргарет, с шумом прихлебывая чай. - Я отвечаю за порядок в музее реликвий. Вчера вечером я заметила, что доложить! Полагаю, когда охранники запирали дверь, то не обратили на это внимания. А потом, ночью, кто-то стянул скатерть. Скорее всего, в ту самую минуту, когда мне приснилось, что у меня выпал зуб. - Вам приснился кошмар? - сочувственно спросила Шейла. - Если снится, что у тебя выпал зуб, это значит, что ты скоро умрешь. Или кто-нибудь из твоих близких! Когда сегодня утром я пришла в замок и узнала, что скатерть похищена, я поняла, что дни мои сочтены! Мэй Рейли не успокоится, пока не сведет меня в могилу! - Я уверена, она не станет этого делать, - заверила ее Шейла. - А вам почем знать? Она на меня очень разозлилась. Я копировала узоры ее кружев на всех своих картинах: они точь-в-точь такие, как на той украденной скатерти. - Да вы что? - Вы же видели ее скатерть в замке. Неужели вы не заметили, что кружевной узор тот же самый, что на картине, которую я вам подарила? - Нет, - ответил Брайан. Теперь у него по-настоящему разболелся живот. - Тогда вы просто невнимательно смотрели. Я-то думала, вы без ума от моей картины! Ведь на всех моих работах повторяется один и тот же узор: не какие-нибудь там трилистники, "визитная карточка Ирландии", давным-давно всем намозолившие глаза, или пошленькие цветочки, а маленькие изящные замки. Это был ее узор. Она придумала и сплела его специально для замка Хеннесси. Моя покойная матушка предупреждала меня, чтобы я ни за что на свете не соглашалась там работать! |
|
|