"Кэрол Хиггинс Кларк. Замороченные ("Риган Рейли" #10)" - читать интересную книгу автора

- Не видать ей этой скатерти как собственных ушей! - резко оборвала его
Анна. - Мы оставим ее в чемодане! Здесь! Навсегда!
Бобби поднял на нее удивленный взгляд:
- Какая муха тебя укусила? Не ты ли сама говорила, что нам следует ее
продать? А насчет мамы я просто пошутил. Мы уже больше года в глаза друг
друга не видели. - Он снова рассыпался своим невыносимым дробным смешком. -
По-моему, она подозревает, что я - тайный агент ЦРУ.
Анна принялась энергично размешивать смесь для оладий.
- А что, по-твоему, она должна думать, учитывая наш образ жизни? Моя,
например, уверена, что я вышла замуж за тайного советника по международным
вопросам, и оставила работу визажиста, чтобы разъезжать с мужем по всему
миру.
- Так оно и есть. - Бобби аккуратно положил скатерть на диван. - Даже
не верится, что этой штуковине почти две сотни лет. Так ты не хочешь
попытаться ее продать?
- Мы должны просто сжечь ее в камине, - ответила Анна, - чтобы
избавиться от улики.
- Недаром я все порывался сразу выключить ту передачу о тюрьме, -
пристально глядя на нее, сказал Бобби.
Анна вытащила из холодильника миску с голубикой, высыпала ее в тесто,
смазала сковородку маслом. Через две минуты они уже сидели за столом. Перед
ними стояли тарелки с дымящимися, с пылу с жару оладьями и чашки со свежим,
только что заваренным чаем. С тех пор как они купили этот дом, оба
пристрастились к чаю.
- Похоже, это лучшие оладьи, которые ты когда-либо пекла, - поддразнил
ее Бобби, пытаясь разрядить атмосферу. Он щедро полил свою порцию ванильным
сиропом и растопленным маслом и, подражая актеру из рекламного ролика,
отломил вилкой кусок оладьи, положил его в рот и с преувеличенным
восхищением энергично задвигал челюстями.
- Ой! Ой-ей-ей! - вдруг закричал он.
- Что такое? - испугалась Анна.
Бобби сунул пальцы в рот и вытащил небольшой камешек. Изо рта у него
выпала коронка. Тихонько звякнув, она упала на край тарелки, а затем
соскользнула вниз и утонула в сиропе. Теперь Бобби, уже не сдерживаясь, орал
во все горло:
- А-а-а! Она треснула! - Бобби выловил коронку из сиропа и внимательно
ее рассмотрел. - И от воздуха зуб так дергает! Господи, как больно!
- Боже мой! - Анна склонилась над мужем. - Это уже не зуб. Он скорей
похож на клык! Они его так обточили, что остался один корешок! Тебе срочно
надо к дантисту!
- И откуда только взялся этот чертов камень? - стонал Бобби, прижимая
пальцы ко рту.
- Понятия не имею. Должно быть, я не заметила его в миске с голубикой.
Кружевная скатерть Мэй Рейли лежала на диване в противоположном углу
комнаты. И где-то там, поблизости, стояла сама Мэй Рейли и ехидно улыбалась.


13

Родители Риган, Нора - известная писательница, автор остросюжетных