"Кэрол Хиггинс Кларк. Замороченные ("Риган Рейли" #10)" - читать интересную книгу автора

- Киран, хватит! - строго приказала Филомена.
- Но я хочу его увидеть! Хочу взять у него интервью!
- Звоните нам, если что, - скороговоркой произнесла Шейла, и они с
Брайаном быстро прошли к выходу и проворно забрались в машину. Усевшись на
пассажирское сиденье, Шейла наконец перевела дух:
- Я просто отказываюсь в это верить! Одна из этих бесценных картин
висит где-то в пыльном углу в этой прокопченной кухне! Да ее практически не
видно между холодильником и дверью! А тут еще этот мальчишка!..
Брайан дал задний ход и выехал со двора, из-под колес во все стороны
разлетались комки грязи.
- Я всегда тебе говорил, бесплатный сыр бывает только в мышеловке - в
данном случае я имею в виду бесплатный завтрак. Хорошо хоть, что пацану так
и не удалось выведать нашу фамилию. Мы должны как можно скорее забрать
картины и сматывать удочки. Дермот не единственный на всем белом свете, кто
понимает, насколько она талантлива. Интересно, у кого еще из местных висят
дома ее работы? - Вырулив на шоссе, он резко прибавил скорость. - Давай-ка
проедем мимо дома нашей подруги, просто убедимся, что адрес указан верно. Ее
все равно не будет дома до четырех, но я уже начинаю нервничать. Ты ведь
знаешь, как туда добраться, верно?
Шейла вытащила из сумочки бумажку с указаниями.
Минут через десять они подъехали к небольшому домику, приютившемуся в
некотором отдалении от проселочной дороги в окружении нескольких деревьев.
- Из трубы идет дым, - заметила Шейла. - Я была уверена, что...
- Давай все-таки проверим, может, сегодня ее отпустили пораньше, -
перебил ее Брайан.
Через минуту они уже стучали в дверь.
Им открыла запыхавшаяся Рафтери. На ней по-прежнему было серое
форменное платье и белый фартук. Она была явно чем-то взволнована.
- Добрый день, Маргарет. Мы увидели дым из трубы и подумали, что вы уже
вернулись домой, - объяснила Шейла. - Мы приехали, чтобы забрать наши
картины.
- Можете забыть о них! Я только что изорвала их все в мелкие клочки! А
сейчас они горят у меня в камине!
- Что-о?! - прорычал Брайан. - Мы же вам заплатили!
- Можете забрать обратно свои семь сотен евро! Я их уже приготовила! -
Она повернулась к ним спиной и бросилась обратно в дом.
Брайан и Шейла ворвались в дом следом за Маргарет. Брайан ринулся к
каминному очагу, откуда вырывались огромные языки пламени, пожирающие жалкие
обрывки разорванных полотен. Прямо на его глазах бесценные творения
свертывались в трубочки и превращались в пепел.
- Зачем вы это сделали?! - закричал он. - Зачем?!
- Не хочу, чтобы Мэй Рейли меня прокляла! И как я только посмела
копировать ее уникальные кружева на своих работах! Это было неправильно!
Говорю вам, неправильно! И вдобавок брать за них деньги! Это грех! А вам не
следовало меня об этом просить. - Она вытащила из глиняной копилки
скомканные купюры и бросила им в лицо. - Убирайтесь отсюда! Вон! - Взгляд
Маргарет упал на кружку, украшенную фамильным гербом Рафтери, которую Шейла
и Брайан недавно ей подарили. Подскочив к полке, она схватила кружку и
яростно швырнула ее в огонь. Эта женщина вела себя как одержимая.
- Зачем вы нас обижаете? - сказала Шейла. - Эту кружку мы подарили вам