"Кэрол Хиггинс Кларк. Замороченные ("Риган Рейли" #10)" - читать интересную книгу автора - Киран, хватит! - строго приказала Филомена.
- Но я хочу его увидеть! Хочу взять у него интервью! - Звоните нам, если что, - скороговоркой произнесла Шейла, и они с Брайаном быстро прошли к выходу и проворно забрались в машину. Усевшись на пассажирское сиденье, Шейла наконец перевела дух: - Я просто отказываюсь в это верить! Одна из этих бесценных картин висит где-то в пыльном углу в этой прокопченной кухне! Да ее практически не видно между холодильником и дверью! А тут еще этот мальчишка!.. Брайан дал задний ход и выехал со двора, из-под колес во все стороны разлетались комки грязи. - Я всегда тебе говорил, бесплатный сыр бывает только в мышеловке - в данном случае я имею в виду бесплатный завтрак. Хорошо хоть, что пацану так и не удалось выведать нашу фамилию. Мы должны как можно скорее забрать картины и сматывать удочки. Дермот не единственный на всем белом свете, кто понимает, насколько она талантлива. Интересно, у кого еще из местных висят дома ее работы? - Вырулив на шоссе, он резко прибавил скорость. - Давай-ка проедем мимо дома нашей подруги, просто убедимся, что адрес указан верно. Ее все равно не будет дома до четырех, но я уже начинаю нервничать. Ты ведь знаешь, как туда добраться, верно? Шейла вытащила из сумочки бумажку с указаниями. Минут через десять они подъехали к небольшому домику, приютившемуся в некотором отдалении от проселочной дороги в окружении нескольких деревьев. - Из трубы идет дым, - заметила Шейла. - Я была уверена, что... - Давай все-таки проверим, может, сегодня ее отпустили пораньше, - перебил ее Брайан. Им открыла запыхавшаяся Рафтери. На ней по-прежнему было серое форменное платье и белый фартук. Она была явно чем-то взволнована. - Добрый день, Маргарет. Мы увидели дым из трубы и подумали, что вы уже вернулись домой, - объяснила Шейла. - Мы приехали, чтобы забрать наши картины. - Можете забыть о них! Я только что изорвала их все в мелкие клочки! А сейчас они горят у меня в камине! - Что-о?! - прорычал Брайан. - Мы же вам заплатили! - Можете забрать обратно свои семь сотен евро! Я их уже приготовила! - Она повернулась к ним спиной и бросилась обратно в дом. Брайан и Шейла ворвались в дом следом за Маргарет. Брайан ринулся к каминному очагу, откуда вырывались огромные языки пламени, пожирающие жалкие обрывки разорванных полотен. Прямо на его глазах бесценные творения свертывались в трубочки и превращались в пепел. - Зачем вы это сделали?! - закричал он. - Зачем?! - Не хочу, чтобы Мэй Рейли меня прокляла! И как я только посмела копировать ее уникальные кружева на своих работах! Это было неправильно! Говорю вам, неправильно! И вдобавок брать за них деньги! Это грех! А вам не следовало меня об этом просить. - Она вытащила из глиняной копилки скомканные купюры и бросила им в лицо. - Убирайтесь отсюда! Вон! - Взгляд Маргарет упал на кружку, украшенную фамильным гербом Рафтери, которую Шейла и Брайан недавно ей подарили. Подскочив к полке, она схватила кружку и яростно швырнула ее в огонь. Эта женщина вела себя как одержимая. - Зачем вы нас обижаете? - сказала Шейла. - Эту кружку мы подарили вам |
|
|