"Кэрол Хиггинс Кларк. Замороченные ("Риган Рейли" #10)" - читать интересную книгу автора

- Тогда заходите, - сказала хозяйка, поворачиваясь к ним спиной.
Она не производит впечатления невежи, но, по-моему, вовсе не горит
желанием нас обслужить, подумала Шейла, входя в помещение, которое,
признаться, совсем не соответствовало их представлениям о кухне даже
небольшого деревенского ресторанчика. На стенах висели в рамках выписанные
изящной вязью поговорки на все случаи жизни, семейные фотографии и
олеографии святых. На разделочном столе громоздились жестянки от печенья,
газетные вырезки и прочие мелочи, а также некий загадочный агрегат,
прикрытый кружевной салфеткой. Тостер, решила Шейла. Деревянный буфет был до
отказа набит бесчисленными чашками, тарелками, соусниками и другой посудой
всевозможных размеров и мастей. На другом конце кухни в большом каменном
очаге весело горел огонь. Несмотря на кавардак, здесь было вполне сносно.
Даже уютно.
- Располагайтесь, чувствуйте себя как дома, - сказала пожилая хозяйка,
показывая на длинный стол со столешницей, испещренной не одной дюжиной имен,
оставленных их предшественниками. По обе стороны стола располагались узкие
деревянные лавки.
- Меня зовут Филомена Галлахер. Как насчет яичницы с ирландской
колбасой?
- Великолепно! - с напускным оживлением отозвался Брайан и настороженно
переглянулся с Шейлой.
Они находились на кухне у совершенно посторонней женщины, которая якобы
собиралась приготовить им яичницу. Но, во-первых, здесь отсутствовал даже
допотопный кассовый аппарат, который они видели в аптеке. И откуда люди
узнают, что здесь можно позавтракать? Слишком все это странно, даже для
глухой деревушки. Обоих так и подмывало улизнуть, пока не поздно. А вдруг
эта старая карга достанет из шкафа ружье и пристрелит нас как зайцев? -
вихрем пронеслось в голове у Брайана.
Но они едва на ногах держались от голода. И аппетит, как это часто
бывает, заглушил страх. Они уселись за стол и не успели опомниться, как им
уже подали горячую, с пылу с жару яичницу с пикантной ирландской колбаской,
теплые ячменные лепешки с домашним вареньем и свежий благоухающий ирландский
кофе.
- Кушайте на здоровье, - сказала старушка и, расставив перед ними
тарелки, отошла к раковине.
Брайан и Шейла молча поглощали еду. На кухне царила мертвая тишина,
которую нарушало лишь мерное тиканье часов с кукушкой, доносившееся из
коридора. Брайан подмигнул Шейле. Все было превосходно: вкусная еда, как
известно, поднимает настроение.
С чашкой горячего чая в руках Филомена Галлахер подошла к столу и,
тяжело вздохнув, присела рядом с ними за стол.
- Вы, как я погляжу, туристы? - спросила она, в первый раз улыбнувшись
гостям.
Видимо, теперь, исполнив свой долг, накормив их досыта, она решила, что
можно позволить себе и поболтать. Эта леди явно принадлежала к числу тех,
кто строго придерживается принципа "делу - время, потехе - час".
- Да, - кивнула Шейла, вытирая губы полотняной салфеткой. - Все было
так вкусно, просто пальчики оближешь. И давно вы в этом бизнесе?
- В каком таком бизнесе?
- Я имею в виду - в ресторанном.