"Кэрол Хиггинс Кларк. Неразлучные " - читать интересную книгу автораподозревающую жертву. Однако макияж нашей героини был безупречен - Риган
заметила, что она тщательно припудрила носик и освежила розовую помаду. Одна стена гостиной была зеркальная, другая - из голого кирпича. Не здесь ли еще совсем недавно царила атмосфера беззаботного веселья? - подумала Риган. Взволнованные невесты примеряли великолепные платья, в предвкушении самого счастливого дня в своей жизни. Но теперь, вот уже во второй раз за какие-то двенадцать часов, оно стало сценой личной трагедии. Несчастная, убитая горем Трейси стояла как раз на том самом месте, где Бриан нашла свое окровавленное, в клочки изрезанное платье. Риган была уверена, что память обеих сохранит все подробности их пребывания в салоне Альфреда и Чарис. То, что сейчас переживала Трейси, было, бесспорно, намного серьезней. В конце концов, что может быть ужасней, чем потеря жениха за неделю до собственной свадьбы? И что самое худшее - такая потеря может в одночасье превратить абсолютно здорового, хотя, может, и излишне нервного человека, в неуправляемого психопата. Быть брошенной вот так, на глазах у всех! Чарис, склонившись над кофейным столиком, разливала чай; будто на данный момент от этого зависела вся ее жизнь. Нора и Кит с наигранным оживлением болтали о том, как чудесно будет выпить еще по одной чашечке ароматного чая с лавандой. Альфред, ссутулившись, сидел на диване; он явно устал и чувствовал себя не в своей тарелке. Увидев Трейси, он сделал попытку подняться. В сопровождении матери и сестры Трейси пересекла гостиную и, подойдя к Альфреду вплотную, проговорила срывающимся голосом: - Вы погубили мою жизнь. Я собиралась забрать свое платье еще две готово... Альфред ни разу не упомянул об этом, подумала Риган. - Если бы оно было готово в срок, его бы не украли. А если бы его не украли, мой жених не бросил бы меня накануне свадьбы. А если бы ты вышла замуж за того парня, то совершила бы большую ошибку, подумала Риган. Он, судя по всему, ни в грош не ставил слова: "И в горе и в радости". В комнате повисла гнетущая тишина. - Итак, Альфред, - продолжала Трейси. - Что вы можете сказать в свое оправдание? - Н-ничего. Трейси крепко зажмурилась: словно это каким-то образом помогло ей вобрать в себя смысл его слов. Затем она снова открыла глаза и продолжила: - Джефри, мой бывший жених, любит, чтобы все было расписано по минутам. В точности, как я. Тот факт, что я не добилась, чтобы платье было готово в уговоренный срок, а теперь вообще осталась без платья, заставил его усомниться в моей пунктуальности. В моей надежности как спутника жизни. Если я выбрала такого безответственного человека для пошива подвенечного платья, с какой стати ему ожидать, что я в состоянии принимать правильные решения по... - Она всхлипнула. - Альфред и Чарис стали жертвами ограбления, - вмешалась Риган. - Они всю ночь провели со связанными руками и ногами. Им еще повезло, что их не искалечили или не убили. Трейси устремила на нее свой ничего не выражающий взгляд: |
|
|