"Кэрол Хиггинс Кларк. Опаленные " - читать интересную книгу автора

аэропорта: А-Л-О-Х-А.
- Алоха, - пробормотала она.
Не успела она сойти с трапа, ее тут же охватил теплый мягкий бриз,
насыщенный ароматами тропических цветов. Риган немедленно достала мобильный
телефон и позвонила Джеку. В Нью-Йорке уже был поздний вечер.
- Алоха, милая, - откликнулся Джек.
Риган снова улыбнулась:
- Алоха. Я только что с самолета. Небо синее-синее. Вижу пальмы: их
листья едва колышутся на легком ветерке. Вижу небольшую пагоду в садике
неподалеку... И, знаешь, я так хочу, чтобы ты был здесь со мной.
- И я тоже.
- Что там у вас в Нью-Йорке?
- Снегопад усиливается. После работы мы с ребятами немного посидели в
баре, пропустили по паре стаканчиков. На улице веселье: народ играет в
снежки, детишки катаются на санках. Кто-то уже слепил огромного снеговика, и
он стоит у дверей, охраняя вход. Но сегодня он, похоже, остался без работы:
как правило, в такую погоду преступники предпочитают сидеть дома.
У Риган вдруг сжалось сердце.
- Не могу поверить, что я ничего этого не вижу, - с грустью призналась
она.
- Я тоже, дорогая. И мне очень жаль, что ты так далеко.
Перед мысленным взором Риган возникла просторная квартира Джека - такая
уютная, домашняя, совсем в его вкусе, с ее мягкими кожаными диванчиками и
шикарными персидскими коврами. Он уже не раз говорил Риган, что ему никогда
не хотелось, чтобы его квартира походила на унылую холостяцкую конуру,
потому что у него и в мыслях не было, что он когда-нибудь повстречает ТАКУЮ
женщину.
- Я боялся, что этого так и не случится, - признался он, - но с
тобой... все именно так, как и должно было быть.
- Может, в следующие выходные будет еще одна снежная буря, -
предположила Риган, - и уж тогда-то я точно не опоздаю.
- Риган, я хочу, чтобы вы с Кит повеселились там на славу. А снежную
бурю я тебе гарантирую. И поверь мне, немногие из нашего города отказались
бы поменяться с тобой местами. Не всем кажется, что это так уж и весело.
К тому моменту Риган уже подошла к месту получения багажа.
- У меня все будет в порядке, - сказала она, - Кит здесь познакомилась
с какими-то ребятами, так что, похоже, мы не будем скучать. На одного парня
она уже успела положить глаз.
- Ого.
- Не то слово. Но этот, я бы сказала, перспективная кандидатура.
Оставил престижную работу на Уолл-стрит, переехал на Гавайи, чтобы начать
жизнь с чистого листа. И это в тридцать пять лет!
- Может, его все-таки следует проверить, - предложил Джек и тут же
рассмеялся собственным словам. Но его тон по-прежнему оставался серьезным. -
Звучит слишком многообещающе. А это всегда подозрительно. - Джек был
искренне привязан к Кит и чувствовал себя ответственным за нее. С тех пор
как он с ней познакомился, уже два ее ухажера оказались настоящими
авантюристами. Он просто хотел удостовериться, что тот, с кем она
встречается, не замешан ни в чем подозрительном.
- Думаю, очень скоро я узнаю его имя, а заодно и все подробности его