"Саймон Кларк. Вампиррова победа (ужастик)" - читать интересную книгу автора

Господи, я так возбужден, что не знаю, с чего начать. Я снимал людей,
украденных инопланетянами в Арканзасе, вервольфов в России, всяческих
барабашек от Нью-Йорка до Тимбукту, - все это чушь, галиматья, нелепость,
яйца выеденного не стоит. Я все это слышал, но никогда не верил, никогда
ничего не чувствовал, не было того самого ощущения вот здесь, под
ложечкой, - он вдавливает оба кулака в живот, - что это все хотя бы
отчасти правда. Пока я не попал сюда, в маленький английский городок под
названием Леппингтон. Теперь... теперь просто смотрите.
Переход кадра: полная темнота.
- Это сырой материал, - продолжает рассказчик. - Никакого монтажа,
никаких растворителей или трюков со штативом - просто сырой материал,
отснятый на пленку.

5. Призраки на экране

Бернис смотрит на экран. Она видит, как кренится набок изображение
двери гостиничного номера, когда тот, кто держит камеру, бросается к ней.
В кадре появляется рука, хватает ручку, поворачивает и рывком распахивает
дверь. На звуковой дорожке - возбужденное дыхание. Затем камера переходит
в коридор (этой гостиницы, в полудреме думает Бернис, он жил в моей
гостинице).
- Я видел это. Я видел это. О черт, соберись, Майк. Времени два часа
ночи. Я видел это каких-то двадцать минут назад, - задыхается голос за
кадром. - Я почувствовал, что за моей дверью кто-то есть. Открыл дверь, и
вот оно. Всего лишь тень. Высокая фигура, двигающаяся по коридору, будто
кошка. И это не просто... сравнение. Это ощущение меня просто перевернуло;
у меня даже дыхание перехватило. Такое впечатление, что это был отчасти
человек, отчасти зверь - гибкий, быстрый, очень быстрый. О Боже, как я
испугался! Это был какой-то физиологический ужас, будто я споткнулся и
упал ничком прямо под колеса несущегося грузовика. Разум говорил мне:
"Ладно, Майк. Ты что-то видел. А теперь запрись у себя в номере".
Поверьте, я видел что-то очень нехорошее, это был действительно страшенный
сукин сын. А другой голос во мне твердил: "Иди за ним. Давай же, иди, иди,
иди следом!" Я не смог удержаться. Я должен был пойти за ним, когда он...
Смотри под ноги, Майк, здесь ступеньки.
Панорама парадной лестницы, спускающейся в холл гостиницы к стойке
портье. За стойкой - никого.
- О Боже, здесь так холодно. А на дворе ведь, черт побери, июль. А
здесь холодно, как в Арктике. Только взгляните.
Камера поворачивается так, чтобы оператор - Майк - мог заснять себя
самого. Его лицо не в фокусе и кажется круглым, как паяная луна. Майк
напоказ выдыхает через рот, и изо рта у него вылетает облачко пара.
- Холодно, как зимой, а? А теперь, Майк, осторожно, ступеньки.
Последнее, что тебе нужно, это оступиться и сломать себе шею. Но куда он
делся? Куда он делся? - Изображение беспорядочно скачет: это Майк
спускается по лестнице. - Раз, два, три, четыре, пять, я иду тебя искать.
- В кадре проходят столовая, бар с закрьпыми ставнями, дверь в Гробик под
лестницей. - Я иду тебя искать. И имей совесть, не выпрыгни на меня из-за
угла с криком "бу-у-у".
Бернис слышит, несмотря на потуги на остроумие, как голос говорящего