"Саймон Кларк. Вампиррова победа (ужастик)" - читать интересную книгу автораперепачканные руки Дэвида. - Вам нужно помыться. Пойдемте со мной.
- М-м... спасибо, но не на кухню. - Вы же врач. В подсобной комнате есть раковина - там не готовят. Она открыла дверь, став так, что ему пришлось пройти под ее рукой, как под аркой. Дэвид и сам был немалого роста, но женщина была такой статной, чтобы он смог пройти, не слишком пригибаясь. - У вас есть что-нибудь дезинфицирующее? - спросил он, глядя, как Электра Чарнвуд отворачивает краны. - Чистый спирт подойдет? - Это было бы прекрасно. - Пренеприятная это штука - кровь. Особенно в нынешние времена. - Береженого Бог бережет. - Помню, в моей молодости... Она говорит так, как будто ей все девяносто, подумал Дэвид, но ведь ей едва ли больше тридцати пяти, хотя одежда ее старит. Владелица гостиницы была одета во все черное, а юбка до колен придавала ее внешности что-то от времен короля Эдуарда, как будто она оделась для костюмированной вечеринки, посвященной моде начала века. - Помню, в моей молодости, - говорила, она, - если ваш друг поранился, вы зачастую оказывали ему услугу, отсасывая грязь из раны. - И в те времена это была не такая уж удачная идея. Вы уверены, что хотите это использовать? Женщина отвинтила крышку на бутылке с водкой. - Пить вам это, поверьте мне, не захочется. Это технический спирт. Видите ли, когда заболел отец, мне пришлось взяться за управление капуста. И надували меня не раз. Однажды я по случаю купила двадцать четыре бутылки водки у одного изворотливого оптового торговца - разумеется, это оказалась вовсе не водка. Пропустив пару стаканов этого с тоником, можно и ослепнуть. Она вылила прозрачный спирт на подставленные над раковиной руки. Пока он их мыл, она сказала с восхищением: - Вот это грязь! Вы спасли чью-то жизнь? Улыбаясь, Дэвид вкратце пересказал, что случилось у вокзала. - Что-то его укусило? - эхом откликнулась она. - Один из рабочих думал, что это крыса. - Та еще крыса. - Рана не соответствовала крысиному укусу. К тому же другой рабочий клялся и божился, что никогда не видел в окрестностях крыс. - О, поверьте мне, доктор Леппингтон, крыс здесь множество. Они наводняют гостиницу каждый вечер. Дэвид поднял на нее взгляд, удивленный столь откровенным признанием. И только тут увидел улыбку. - А, полагаю, это те, что прибегают сюда на двух ногах? - Угадали, доктор. Их естественная среда обитания - общий бар, где они присматривают себе пару, - подхватила она. - Только в отличие от крыс, которые ищут себе партнера на всю жизнь, этот подвид ищет лишь любви на ночь. Дэвид взглянул ей в лицо, спросив себя, не послышались ли ему в ее голосе горькие нотки личного опыта, но владелица гостиницы выглядела |
|
|