"Элизабет Кларк. Соблазнительная лгунья " - читать интересную книгу автора

вечностью. Когда он вошел, он увидел обувь ребят. В доме плакала Гленда.
Кайла и Ричи не было видно.
Майк сидел и успокаивал жену, но когда он увидел Томаса, он встал.
- Убирайся, - медленно сказал он. - Возьми свои вещи и убирайся отсюда,
чтобы я тебя больше не видел.
Гленда подняла голову. Ее лицо было залито слезами, горе переполняло ее
душу.
- Майку нельзя было доверять тебе. Я говорила ему, а он меня не слушал.
Теперь мы потеряли нашего мальчика.
- Но ведь я пытался спасти его, - холодея от ужаса, проговорил Томас, -
это Кайл и Ричи заставили его...
- Да, они сказали, что ты сейчас будешь юлить, - выдавила из себя
Гленда. В ее голосе слышалась такая боль, такая ярость, что Томас понял:
спорить бесполезно. Конечно, она поверит сыновьям, а не ему. Поверит, что
это он подбил ее мальчика на какой-то страшный поступок, ей было необходимо
в это верить. Томас понял все это, хотя был еще мальчишкой.
Он посмотрел на Майка, и ему показалось, что Майк знает правду. В его
глазах Томас увидел боль и жалость. Но вслух Майк сказал:
- Делай так, как она говорит, Томми.

* * *

Томас проснулся в холодном поту и первое время не понимал, где он
находится. Обычно после снов он думал о своей жизни, и мысли его были
спокойны. Море отняло у него самых дорогих людей, но ведь море дало ему его
страсть, его дело. Море научило его работать, и он думал о кораблях, которые
он построил, о богатстве, которого он достиг, о том, что дало ему море, этот
загадочный и мощный партнер.
Но сегодня его мысли коснулись новостей товарищества "Комптон и
Джеймсон", крах отбросил его на стартовые позиции. Ему снова надо начинать
все с самого начала, с нуля, но теперь, кажется, это будет намного сложнее.

Глава 6

- Пойми, пожалуйста, что здесь тебе придется работать намного больше,
чем на Эппинг-стрит, Джульетт, - сказала миссис Уинстон, когда экипаж
подъехал к усадьбе.
Выезд из Лондона сам по себе был интересен: роскошные зеленые луга,
таяли в дымке рощи, маленькие веселые речки, животные, мелькавшие то там, то
тут, - все это казалось иллюстрациями к веселой детской книжке. Для Джульетт
это был лишь второй выезд из Лондона - до этого они с Гарриет лишь раз
выбирались в Брайтон с друзьями. Но Джульетт понимала, что эти земли, так
любимые аристократией, ни с чем не сравнятся.
Тем временем миссис Уинстон переключилась с обязанностей по дому на
вопросы морали и нравственности:
- Немалым испытанием станет эта поездка для девушек вроде Каролин,
которой есть дело до всех молодых людей, заходящих в Эппинг-Плейс... -
Джульетт собралась было вступиться за Каролин, которая на самом деле
преданно любила одного лишь Мартина, но миссис Уинстон было не остановить: -
И ты, Джульетт, тоже не верти головой, еще никому это добра не приносило. Ты