"Памела Клэптон. Любовная магия " - читать интересную книгу автора Он погрузил руки в ее волосы и, бережно обхватив голову Лии ладонями,
поцеловал. В этом поцелуе было столько же огня и страсти, сколько в первом, но прибавилось еще кое-что, даже более опасное - обольстительная сладость, которая на несколько мгновений не только лишила Лию способности мыслить, но и заставила забыть инстинктивный страх. Однако, когда Джейд поднял голову, она упрямо заявила: - Мои слова насчет продажи остаются в силе. Джейд убрал руки и выпрямился. - Мои тоже. Лия отвернулась и молча, не оглядываясь, пошла вдоль берега. Пока спасительная тень деревьев не скрыла ее от Джейда, она чувствовала на себе его тяжелый взгляд. В коттедже она непослушными руками налила себе стакан воды из холодильника, выпила залпом почти половину, поставила недопитый стакан на стол и вышла на веранду. Только сейчас ей стали приходить в голову резкие, остроумные ответы, которыми следовало сбить спесь с Джейда, но поздно. Ты раздуваешь из мухи слона, сказала себе Лия. Он всего лишь пытался тебя умаслить, вот и все. И даже если он тебя хочет, это ничего не значит. Мужчина способен желать даже ту женщину, которую ненавидит. Так что не глупи! Лия с размаху села в старое плетеное кресло, но тут же вскочила: любимое кресло Дороти, слишком долго простоявшее на открытом воздухе, обветшало и под ее весом продавилось. Потирая ногу, Лия угрюмо поплелась в дом, чтобы промыть царапины и смазать йодом. - Он всего лишь тебя поцеловал, - пробормотала она, поворачивая кран два поцелуя, но и только. Подумаешь, велика важность, тебя и раньше целовали мужчины, и это было приятно. Приятно. Не совсем подходящее слово. Головокружительно, как выразился Джейд, подходит куда больше. Уже после первого поцелуя у меня голова пошла кругом, и я до сих пор не вполне твердо держусь на ногах. А второй лишь доказал, что я совершенно не способна противостоять Джейду. Он целовал меня с несдерживаемой страстью, я ощущала его возбуждение, однако, вместо того чтобы испугаться, ответила на поцелуй. Задумавшись, Лия не сразу заметила, что вода из крана едва капает. Она открыла кран сильнее безрезультатно. - Ну же, в чем дело?! Но вода не текла, хотя было слышно, что установленный в ванной насос натужно гудит. - Этого только не хватало! Насос всегда отличался капризным характером, но сейчас поломка была особенно некстати: в праздники вызвать механика очень трудно, да и дорого. Лия побежала в ванную, открыла шкаф, где стоял насос, и попыталась понять, в чем дело. На вид с насосом все было в порядке. Оставалась еще одна причина, по которой вода перестала поступать, но о ней Лие было страшно даже подумать. Однако проблему не решишь, прячась от нее, и Лия, захватив метлу с длинной ручкой, вышла из дома и подошла к большому резервуару для воды. При постукивании ручкой метлы резервуар на всей высоте сверху и до самого дна издавал один и тот же звук. Худшие опасения Лии оправдались: резервуар был пуст. Осмотрев его со всех сторон, Лия довольно быстро установила причину: |
|
|