"Памела Клэптон. Любовная магия " - читать интересную книгу автора

Лие стало трудно дышать. На секунду ее охватили паника и стыд. Неужели
он догадался? Нет, не может быть! - поняла она с облегчением. Она подошла к
двери в кабинет и бросила через плечо:
- Я не хочу вступать с тобой в связь.
- То же самое ты говорила три года назад. Но почему? Неужели страсть
тебя пугает? Если бы он знал...
- Я не гожусь быть игрушкой, с которой немного поиграют и выбросят. Ты
забываешь, что, пока ты наблюдал, как я расту, я наблюдала, как за тобой
бегают женщины. И ты не очень-то старался от них удрать, а они не
задерживались возле тебя надолго - ровно настолько, чтобы ты успел разбить
очередное сердце. Я давно поняла, как это у тебя бывает, и не хочу пополнять
ряды этих дурочек. Мне нужна независимость, я намерена прожить собственную
жизнь, для себя.
- Интересно, - вкрадчиво поинтересовался Джейд, - а чем ты собираешься
согревать свою постель по ночам? Все той же драгоценной независимостью?
- В жизни есть более важные вещи, чем секс. Джейд пробормотал что-то
по-гречески - Лия не поняла, поскольку упорно отказывалась учить этот язык.
Снова перейдя на английский, он сказал:
- Или ты предпочитаешь утолять сексуальный аппетит с незнакомцами, в
случайных связях?
Лию так и подмывало солгать, но она чопорно произнесла:
- Я не одобряю грязные пошлые интрижки. В смятении она почти не думала
о том, что говорит. Дернув за ручку двери, она вышла из комнаты, не
дожидаясь Джейда, но замешкалась, оказавшись в незнакомом коридоре.
- Куда идти?
- Вторая дверь налево.
Джейд пошел рядом - достаточно близко, чтобы она ощущала его пугающее
присутствие, но недостаточно, чтобы их тела соприкасались. Оно и к лучшему,
думала Лия, потому что, если он прикоснется ко мне хотя бы пальцем, я
взорвусь, как шаровая молния.
Пусть то, что я чувствую, лишь физическое влечение, как определил его
Джейд, но до чего же оно сильно! Ужасно, невыносимо ощущать его близость
каждой клеточкой, томиться по нему, жаждать его... и бояться его. Да,
бояться, потому что в единственный раз, когда я попыталась разрушить
защитный ледяной панцирь, я потерпела фиаско.
- Означает ли твоя сентенция, что у тебя вообще не было романов - или
только "грязных пошлых интрижек"? - холодно поинтересовался Джейд.
- Не твое дело!
Лицо Джейда превратилось в непроницаемую маску.
- Но ты сама употребила слово "грязные". - Он открыл нужную дверь и
отошел, пропуская Лию. - Наша связь никогда не будет ни пошлой, ни грязной,
это я тебе обещаю.

Глава 4

Последнее замечание не просто походит на угрозу, поняла Лия,
покосившись на суровое лицо Джейда. Это и есть угроза.
Проходя в кабинет мимо Джейда, она вдохнула его терпкий мужской запах,
запах возбужденного мужчины. Под ложечкой засосало от страха. Остановившись
посреди комнаты, Лия ждала, пока Джейд достанет из сейфа документы.