"Памела Клэптон. Любовная магия " - читать интересную книгу автора

воспринять его слова как комплимент.
- О любой коже нужно заботиться, - буркнула Лия.
- Конечно, но о твоей - особенно, как об уникальном творении природы.
- Благодарю.
Может, он надеется смягчить меня лестью и заигрыванием настолько, что я
соглашусь продать "Санта-Розу"? - предположила Лия. Хотя, похоже, он говорит
искренне. Но Джейд все равно может воспользоваться своим обаянием в
корыстных целях, так что надо держать ушки на макушке.
Вскоре они оказались на затененной террасе, где стояла приятная
прохлада. Босоножки Лии громко зацокали по мраморным плитам пола.
Джейд провел ее через раздвижные стеклянные двери в дом.
Лия не забыла атмосферу непринужденной элегантности и комфорта,
царившую в особняке Маршаллов. Неохотно, с ощущением, что лишает себя
тактического преимущества, она сняла темные очки и, не давая себе времени
барахтаться в ощущении незащищенности, быстро сказала:
- Тебе не удастся уговорить меня продать "Санта-Розу". - Она посмотрела
на изысканный букет в не менее изысканной вазе и чуть мягче добавила:
- Думаю, я сэкономлю твое время, если скажу об этом сразу.
- Это не мой стиль вести дела, - возразил Джейд. В его голосе сквозил
такой ледяной холод, что кожа Лии покрылась мурашками.
- Я не имела в виду...
- Тогда что ты имела в виду?
Лия повернулась к нему лицом и с вызовом вздернула подбородок.
- И сыграть на моей жадности тебе тоже не удастся. Зачем предлагать мне
несколько тысяч долларов за опцион на продажу "Санта-Розы", когда я ясно
дала понять, что не собираюсь ее продавать?
На короткое мгновение в глазах Джейда мелькнуло нечто, похожее на
уважение.
- Расценок на опционы не существует, продавец и покупатель определяют
цену сами.
- Но обычно берется символическая плата, один доллар. Ты что, нарочно
меня испытывал? Неважно, сколько денег ты готов выбросить на ветер за
опцион, мое решение не изменится, я не продам "Санта-Розу". - Улыбка,
заигравшая на губах Джейда, подтолкнула Лию заявить с глупой бравадой:
- Как бы ты ни пытался меня запугать или очаровать.
Улыбка исчезла, но Лия не успела порадоваться своей маленькой победе.
Джейд подошел к ней, в его походке ощущалась опасная грация хищника. Сердце
Лии ушло в пятки, но она не шелохнулась, не желая показывать свой страх.
- Вот это, - Джейд погладил подушечкой большого пальца бешено бьющуюся
жилку на шее Лии, - не имеет никакого отношения к бумаге, которую ты
согласилась подписать. - Он мягко обхватил рукой ее шею и стал поглаживать
кончиками пальцев чувствительную кожу на затылке, несомненно осознавая,
какое действие возымеет на Лию эта небрежная ласка. - И то, что с нашей
последней встречи твои глаза стали еще синее, а губы мягче, тоже никак не
связано с бизнесом.
Лия, как завороженная смотревшая в его серые глаза, отливающие стальным
блеском, вдруг поняла, что кажущаяся расслабленность на самом деле стоит
Джейду огромных усилий воли. Напряжение, исподволь нараставшее в ней, вдруг
превратилось в огромной высоты волну, грозящую поглотить все и вся.
- Да, бизнес тут ни при чем, - бесстрастно повторил Джейд. В его