"Артур Кларк, Стивен Бакстер. Солнечная буря ("Одиссея времени" #2) " - читать интересную книгу автораосновной доклад! Так что от меня как раз ждут того самого, что ты назвала
"технической галиматьей"! - С аналогиями, детка, у тебя всегда было плоховато. - А вот ты могла бы меня хоть капельку поддержать. - Шиобэн отпила немного кофе, стараясь не пролить ни капли на свой лучший костюм. - То есть ты представь себе, где сегодня находится твоя детка. Она нажала на клавишу видеосвязи, чтобы мать увидела ее. Это были апартаменты в офисе Королевского общества в лондонском Сити, на Карлтон-террас. Со всех сторон Шиобэн окружала дорогая антикварная мебель. Она сидела рядом с камином, над головой висела красивая хрустальная люстра. - Какая милая комнатка, - мурлыкнула Мария. - Знаешь, все-таки за многое викторианцам стоит сказать спасибо. - Королевское общество намного старее викторианцев... - А вот здесь никаких люстр нет, ты уж мне поверь, - перебила ее Мария. - Ничего нет, кроме вонючих стариков и старух, включая меня. - Иллюстрация к демографической статистике. Мария находилась в больнице Гая, неподалеку от Лондонского моста, всего в ста метрах от Карлтон-террас. Она ожидала консультации по поводу рака кожи. Для людей, которым довелось состариться под "дырявым" небом, это было очень распространенное заболевание, и Мария сидела в очереди. Шиобэн услышала раздраженные голоса рядом с матерью. - Какая-то проблема? - Перепалка возле автомата с напитками, - объяснила Мария. - У кого-то не сработал кредитный чип-имплантат. Тут вообще все на взводе. Странный неба? Шиобэн огляделась по сторонам. - Тут не спокойнее. До начала конференции оставалось совсем немного времени, и она радовалась тому, что ее оставили одну с чашкой кофе и дали возможность просмотреть доклад. Правда, чувство долга заставило ее оторваться от подготовки к выступлению и позвонить матери в больницу. Но теперь, похоже, все сгрудились у окон и смотрели на небо. "Забавно это, должно быть, выглядит, - подумала Шиобэн. - Известные ученые толкаются у окна, будто ребятишки, пытающиеся хоть одним глазком увидеть эстрадную звезду". Но на что они смотрели? - Мама, что ты имеешь в виду под "странным небом"? Мария язвительно отозвалась: - Может быть, тебе стоит самой взглянуть? Ты ведь королевский астроном, и... В трубке зажужжало, связь прервалась. Шиобэн от изумления на миг замерла. Такого прежде никогда не случалось. - Аристотель, пожалуйста, перезвони. - Хорошо, Шиобэн. Через пару секунд вернулся голос матери. - Алло? - Это я, - сказала Шиобэн. - Мама, профессиональные астрономы в наши дни не слишком часто смотрят на звезды. Особенно это касалось космологов - коллег Шиобэн, чьи интересы касались |
|
|