"Ада Артемьевна Чумаченко. Человек с луны (Миклухо-Маклай) " - читать интересную книгу авторак хижинам. Маклай входит в деревню.
Деревня очень похожа на Горенду, только хижины немного пониже да с круглой площадки в просвете между деревьями видно не море, а голубые уступы горы Енглам-Мана. На веревках, растянутых между деревьями, висят пустые корзины. В корзинах жители соседних деревень приносили свой подарки обитателям Теньгум-Мана. Маклай уже знает этот обычай: приходить в чужую деревню с руками, полными подарков, - в благодарность за гостеприимство и выражение дружбы. Маклая окружают мужчины, женщины и дети. - Покажите мне живого кускуса, - просит он. Кускус находится в хижине у Вангума и висит там у потолка, привязанный крепко за хвост. Это серенький маленький зверек на коротких и слабых ногах. - Где вы поймали его? - спрашивает Маклай. - Вчера на дереве. Он держался хвостом за ветку и качался. Вангум выстрелил в него из лука, но стрела сломалась, и он остался живой. Сегодня мы зажарим его для тебя, Маклай. Маклай проводит пальцем по хвосту кускуса. Хвост цепкий, голый и покрыт роговыми бородавками. После еды Маклая ведут в буамрамру. Это папуасский клуб, большая хижина для мужчин. Когда в Теньгум-Мана приходят гости, они спят здесь на широких помостах из бамбука. В буамрамре сидят папуасы. Они курят сигары, свернутые из широких листьев табака, и слушают Туя. При входе Маклая они оборачиваются и с любопытством смотрят на него. - Вот и Маклай, - говорит Туй. - Пусть люди из Теньгум-Манэ сами Маклай не отвечает. Он стоит неподвижно посреди буамрамры и думает. Что ответит этим людям? Что? - Вангум говорит, что тебя можно убить, как меня, как Бонема, как Саула. Он говорит, что у тебя такая же кровь и такое же сердце, как у нас. Разве это правда, Маклай? Маклай протягивает руку и берет копье. Возьми, - говорит он Вангуму. - Возьми и ударь. Ты увидишь все сам. Вангум смотрит в глаза Маклаю. Он хмурит брови и чуть-чуть приподнимает копье. И вдруг далеко бросает его в сторону, закрывает ладонью глаза и левой рукой хватает руку Маклая. - Нет, нет! - кричит он. - Я теперь знаю! Ты не можешь умереть! Ты человек с луны. Маклай смеется и подходит к помосту. - Я хочу спать, - говорит он. - Давайте спать. Длинный переход дает себя знать. Как хорошо растянуться вот так, во весь рост, закрыть глаза и ни о чем не думать! И сон, как добрый мохнатый зверь, кладет свою лапу на его веки. УНАН-ТРАВА Утром Маклая провожали все жители Теньгум-Мана. Солнце поднялось высоко, но в лесу, куда вошли охотники, было темно и прохладно. |
|
|