"Елена Чудинова. Лилея" - читать интересную книгу автора - Мы не под домом, но под водою.
Нелли вскликнула от изумления: помещенье, где они теперь находились, не было рукотворным. Пещера, да, еще одна бретонская пещера. Такие же бочки, что и в подвале, только немного большие размером и много большие числом, громоздились повсюду, уже не притворяясь, что хранят вина. - Любую добычу Дени вкладывал в золотую монету, - хмуро уронил господин де Роскоф. - Бог весть, отчего драгоценные камни не казались ему надежным помещением капитала. Теперь тебе внятно, я чаю, отчего столь развеселило меня твое предположенье, что охотники за сокровищами старого капера стали б искать тайник в комнате? Все, кто слышал о каперском золоте, знают, что его очень много. Однако насколько его много, они не представляют. В отличье от прочей береговой братии, Дени не был подвержен мотовству. Во второй же год плаванья на "Петухе Нанта" он захватил фрегат "Аскот", который почти не повредился в бою. Трофей он нарек... Хоть бы табаку нюхнуть, право слово, невестка, я вить мог бы сего не говорить. Даже Филипп того не знал. Словом фрегат был назван "Малютка Антуан". Верно он, на свой манер, хотел выразить брату признательность. Никак не подумала б Нелли минуту назад, что столь скоро сможет рассмеяться. Присоединился к ее смеху и господин де Роскоф, и она с благодарностью поняла, что случайною своей проговоркой он на самом деле хотел ее подбодрить. - С двумя кораблями он легко добыл себе третий, - продолжил старый дворянин, разжигая от свечного огарка витой факел, жутко старый на вид. - Словом, потихоньку сложилась под его началом classicula, удобная для малой водной войны. Доля Дени шла теперь с нескольких кораблей, но едва ль это был побережье - о многом я могу лишь догадываться. Но осудишь ли ты меня, что сделавшись наследником, я не стал входить во владение сим наследством? Мы и без того в избытке имели все, что надобно нашему сословию. А надобно ему одно - чтоб другие сословия освободили нас от труда за кусок хлеба, и мы могли заботиться только о благе Отечества. К чему иметь больше? А вить это богатство добыто не самым лучшим путем, так я рассудил. - И были правей правого, батюшка! - горячо воскликнула Нелли. - Но Вы не роздали сих сокровищ бедным, стало быть, Вы имели цель, для коей их сохранили. - Я смолоду страшился того, что случилось теперь, - ответил господин де Роскоф. - Как знать, быть может пройдет три или четыре столетия прежде, чем лилеи герба вновь расцветут и заблагоухают. Я решился приберечь это злато на нужды священного монархического установления. Оно - достояние монархии. По щастью, его много. Оно обильно расходуется теперь на войну, но не иссякает. - Небось народ ломает головы, где сокровище. А оно под самым жильем пирата! - Ну, это как раз очень в духе Дени, дитя мое: мало кто подумал бы, что несметные свои сокровища он спрячет в собственном дому... - И он решил в случае чего расплатиться малой их частью, чтоб не добрались до большего! - У Нелли изрядно отлегло от сердца. - Добровольно отдать двенадцать боченков золота?! - Господин де Роскоф вновь развеселился. - Да он бы помер от одного такого предположения! Нет, старый пират вправду решил в случае грабителей расстаться с тем золотом, что наверху. Но оторвать от себя не всегда означает отдать другому. Но довольно |
|
|