"Наталия Червинская. Запоздалые путешествия " - читать интересную книгу автораВ поезде, не успели отъехать, сразу и стемнело. Поезд едет медленно, останавливается на тоскливой станции в захудалом городишке. Видна только стена кафельная, освещенная люминисцентным светом. Подростки околачиваются, как они околачиваются по всему миру, в надежде, что произойдет что-нибудь интересное и неожиданное. Если только смеяться и громко орать, и что-то жевать и сплевывать, и подталкивать друг друга в бока - вот-вот что-нибудь такое-этакое да и произойдет. Тоскливо им, должно быть, в такой глухой дыре... Поезд сдвигается с места, медленно ползет мимо платформы, мимо станции, мимо надписи: Утрехт. Утрехт! Это - Утрехт? Мы на все эти имена и названия только облизывались в юности, вожделели к их недоступности. И все эти имена так и остались в юности, а реальные места, в которые мы притащили свои уже немолодые кости, оказались совсем не такими. Только изредка что-нибудь не обманывает - Дельфт, например. Там шарманка играла и пахло клубникой. Или Венеция... А вот Лондон - ведь он совсем не такой оказался. Наш Лондон был черный и темный. Трубы, трубочисты, цилиндры, цилиндрический черный бюст королевы Виктории, черные мокрые столбы газовых фонарей, черные сюртуки и стоячие воротнички жестоковыйных стряпчих и жестокосердых подьячих... Лондон оказался светлым, довольно квадратным. Дружелюбный город. Широкие улицы, почти южная толчея... И Утрехт этот, он, может быть, и прекрасен, но в моей жизни навсегда останется долгой стоянкой у грязной кафельной стены. Больше я Утрехт не увижу. * * * И его, думала, не увижу. Думала, что встречать он меня не придет. А если придет - не узнаю. Еще как узнала. Вот он идет по платформе в длинном широком пальто, очень у него европейский вид. Так всегда было, даже и там он казался европейцем, иностранцем, чужаком. У него интересное, элегантно поношенное лицо, со сложными морщинами, заработанными трудной жизнью в нескольких цивилизациях, с таинственно приплюснутым носом. Это хорошо, что меня встречают, потому что тутошний серый рассвет мне не нравится. В этой стране мне неуютно. Тут говорят: "ахтунг". Тут говорят: "аусвайс". Мне все время кажется, что скажут: "хенде хох!". Я знаю, что это несправедливо, но лучше бы им было в процессе национального раскаяния и язык поменять. "Ахтунг!" - ну куда же это годится? Он живет в маленьком университетском городке. Мы сидим в кафе. Внизу какая-то немецкая река. Например - Шпрее. Или Стикс. Или Лета. Разговаривать нам не о чем, вроде как камешки в реку Стикс кидать и смотреть, как круги расходятся. Теперешняя его жена тоже присутствует и к задушевности не располагает. Она здешняя, нос у нее уточкой. У нее есть иллюзия, что она умеет говорить по-русски, и совсем нет чувства юмора. Это не сразу замечаешь. Как, бывает, у человека странное выражение лица, а потом понимаешь, что один глаз стеклянный. Мы все время сворачиваем на разговор о прежнем нашем месте жительства. |
|
|