"Джулия Чернеда. Глаз Паутины " - читать интересную книгу автораназад здесь бушевало землетрясение. Шедший впереди меня Рэджем неожиданно
остановился перед подозрительно гладким участком земли, очевидно не доверяя его мирному виду. Тихо выругавшись, он опустился на колени и принялся быстро раскапывать землю. Я уставилась на него: неужели трудности, которые ему довелось пережить, свели его с ума? Вот только почему это произошло так внезапно... Нечто - явно не камень и не земля - блеснуло в отраженном свете. Я решила ему помочь и довольно быстро наткнулась на жесткую гладкую поверхность. Прежде чем посмотреть на склон, я заглянула в глаза Рэджему. Мы стояли на могиле. - Они похоронили другие корабли, - словно издалека доносился безжизненный голос Рэджема. - Вот почему нам велели приземлиться именно здесь, в этой узкой долине, а не на удобной равнине. Он посмотрел на противоположную сторону долины, и я поняла, о чем он подумал: нависший над "Ригусом" уступ был вовсе не защитой от непогоды или от посторонних глаз. Это самое настоящее оружие, готовое к применению. - Видимо, так они замели следы посещений представителей других миров на их планету, - заметила я, дотронувшись до человека лапой, чтобы привлечь его внимание. - Но Протарк расправился с командами кораблей иным способом. Не мог же он перекопать всю долину! Это было что-то другое, гораздо более смертоносное. - Мне необходимо до них добраться... Человек сорвался с места и помчался вниз по склону с такой скоростью, что мог легко свернуть себе шею, прежде чем краосиане успели бы его пристрелить. Я зарычала и последовала за ним на четырех лапах, чтобы лучше Подняв страшный шум, мы скатились к подножию холма. Я замерла на месте, испуганная тем, как близко мы оказались около освещенного лагеря краосиан - до меня доносились голоса и запахи нескольких сотен солдат. Нас могли в любой момент обнаружить, и мне стало не по себе, когда я подумала, что за этим последует смертоносный залп из оружия. Рэджем, наделенный большей отвагой или менее развитым воображением, не остановился. Он пополз вдоль границы лагеря, ни разу не посмотрев в сторону корабля, который был так близко и так невыносимо далеко. Я старалась не отставать от него. Лагерь краосиан оказался весьма впечатляющим, но каким-то хаотичным и дезорганизованным - чем-то он напоминал рынок в Саддмусале. Неужели я была там только вчера утром? С другой стороны, почему этот лагерь должен быть чем-то иным, а не скоплением палаток, огней, без всякой системы расставленного транспорта и костров, разведенных тут и там? Солдаты находились здесь, чтобы убедить команду корабля в том, что они - всего лишь местные жители, явившиеся их поприветствовать, не способные причинить кораблю вред. Рэджем все правильно понял - они тоже пешки в игре Протарка. Где он, кстати? Я остановилась и тихонько зарычала, радуясь тому, что еще могу издавать устрашающие звуки. И вдруг, к собственному ужасу, увидела его среди вражеских палаток - он мчался зигзагом, перебегая из света в тень, рискуя жизнью, чтобы как можно быстрее добраться до "Ригуса". Вот человек споткнулся и присел за горкой ящиков. Не успела я и глазом моргнуть, как он снова пропал из виду. Мне не была свойственна такая же храбрость, не испытывала я и столь же |
|
|